piper: Difference between revisions
Τῶν γὰρ πενήτων εἰσὶν οἱ λόγοι κενοί → Haud pondus ullum pauperum verbis inest → Denn der Armen Worte haben kein Gewicht
(Woodhouse 4) |
(CSV3 import) |
||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{Woodhouse1 | ||
| | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_614.jpg}}]] | ||
===substantive=== | |||
[[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[αὐλητής]], ὁ, [[Aristophanes|Ar.]] [[αὐλητήρ]], ὁ; see [[flute player]]. | |||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=piper piperis N M :: [[pepper]]<br />piper piper piperis N N :: [[pepper]] | |||
}} | |||
{{Lewis | |||
|lshtext=<b>pĭper</b>: pĭpĕris, n., = [[πέπερι]] (Sanscr. pippali or pippalī, the [[same]]),<br /><b>I</b> [[pepper]].<br /><b>I</b> Lit., Plin. 12, 7, 14, § 26 sq.; Cels. 2, 27: et [[piper]] et [[quicquid]] chartis amicitur ineptis, Hor. Ep. 2, 1, 270; Ov. A. A. 2, 417; Juv. 14, 293: rugosum [[piper]], Pers. 5, 55: [[sacrum]] [[piper]], a [[term]] intimating [[that]] the [[miser]] is as [[sparing]] of it as if it were [[something]] [[sacred]], id. 6, 21.—<br /><b>II</b> Trop., of [[sharp]], [[biting]] [[speech]]: [[piper]], non [[homo]], Petr. 44; Hier. Ep. 31, n. 2. | |||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>pĭpĕr</b>,¹² ĕris, n. ([[πέπερι]]), poivre : Cels. Med. 2, 27 ; Hor. Ep. 2, 1, 270 || [fig.] esprit caustique : Petr. 44, 7.||[fig.] esprit caustique : Petr. 44, 7. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=piper, eris, n. ([[πέπερι]]), der [[Pfeffer]], piperis [[granum]], [[ein]] Pfefferkorn, Plin.: piperis bacae, Vitr.: [[piper]] et [[quidquid]] chartis amicitur ineptis, Hor. – bildl., v. scharfer, beißender [[Rede]], [[piper]], [[non]] [[homo]], Petron.: ut te [[aliquid]] et piperis mordeat, [[Hieron]]. – / [[piper]], m., Orib. 12, 31. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=piper, eris. n. :: [[胡椒]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 21:45, 12 June 2024
English > Greek (Woodhouse)
substantive
Ar. and P. αὐλητής, ὁ, Ar. αὐλητήρ, ὁ; see flute player.
Latin > English
piper piperis N M :: pepper
piper piper piperis N N :: pepper
Latin > English (Lewis & Short)
pĭper: pĭpĕris, n., = πέπερι (Sanscr. pippali or pippalī, the same),
I pepper.
I Lit., Plin. 12, 7, 14, § 26 sq.; Cels. 2, 27: et piper et quicquid chartis amicitur ineptis, Hor. Ep. 2, 1, 270; Ov. A. A. 2, 417; Juv. 14, 293: rugosum piper, Pers. 5, 55: sacrum piper, a term intimating that the miser is as sparing of it as if it were something sacred, id. 6, 21.—
II Trop., of sharp, biting speech: piper, non homo, Petr. 44; Hier. Ep. 31, n. 2.
Latin > French (Gaffiot 2016)
pĭpĕr,¹² ĕris, n. (πέπερι), poivre : Cels. Med. 2, 27 ; Hor. Ep. 2, 1, 270 || [fig.] esprit caustique : Petr. 44, 7.
Latin > German (Georges)
piper, eris, n. (πέπερι), der Pfeffer, piperis granum, ein Pfefferkorn, Plin.: piperis bacae, Vitr.: piper et quidquid chartis amicitur ineptis, Hor. – bildl., v. scharfer, beißender Rede, piper, non homo, Petron.: ut te aliquid et piperis mordeat, Hieron. – / piper, m., Orib. 12, 31.
Latin > Chinese
piper, eris. n. :: 胡椒