πολλαχῶς: Difference between revisions
Μιμοῦ τὰ σεμνά, μὴ κακῶν μιμοῦ τρόπους → Graves imitatormores, ne imitator malos → Das Edle nimm zum Vorbild, nicht der Schlechten Art
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=pollachos | |Transliteration C=pollachos | ||
|Beta Code=pollaxw=s | |Beta Code=pollaxw=s | ||
|Definition=Adv. | |Definition=Adv. [[in many ways]], Diog.Apoll. 2, Isoc.4.8, D.22.25, etc.; π. λέγεσθαι [[in many senses]], Arist.''Top.''158b10, ''Pol.''1276a23. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0658.png Seite 658]] auf vielerlei, vielfältige Art; Plat. Conv. 209 e; Isocr. 4, 8; | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0658.png Seite 658]] auf vielerlei, vielfältige Art; Plat. Conv. 209 e; Isocr. 4, 8; <span class="ggns">Gegensatz</span> von ἑνὶ τρόπῳ, Dem. 22, 25; Pol. 9, 2, 1 u. Sp. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=<i>adv.</i><br />[[de beaucoup de manières]].<br />'''Étymologie:''' *πολλαχός. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=πολλαχῶς [~ πολύς] adv., op veel manieren. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''πολλᾰχῶς:'''<br /><b class="num">1</b> [[многими способами]] (οὐχ ἑνὶ τρόπῳ, ἀλλὰ π. Dem.);<br /><b class="num">2</b> [[во многих смыслах]], [[в различных значениях]] (λέγεσθαι Arst.). | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 25: | Line 28: | ||
|lsmtext='''πολλᾰχῶς:''' επίρρ., με πολλούς τρόπους, σε Δημ. κ.λπ. | |lsmtext='''πολλᾰχῶς:''' επίρρ., με πολλούς τρόπους, σε Δημ. κ.λπ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''πολλᾰχῶς''': ἐπίρρ., κατὰ πολλοὺς τρόπους. Ἰσοκρ. 42C, Δημ. 601. 9, κτλ.· π. λέγεσθαι, μὲ πολλὰς ἐννοίας, σημασίας, Ἀριστ. Τοπ. 2. 3, 1 κἑξ., Πολιτικ. 3. 3, 4 κ. ἀλλ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |
Latest revision as of 11:13, 25 August 2023
English (LSJ)
Adv. in many ways, Diog.Apoll. 2, Isoc.4.8, D.22.25, etc.; π. λέγεσθαι in many senses, Arist.Top.158b10, Pol.1276a23.
German (Pape)
[Seite 658] auf vielerlei, vielfältige Art; Plat. Conv. 209 e; Isocr. 4, 8; Gegensatz von ἑνὶ τρόπῳ, Dem. 22, 25; Pol. 9, 2, 1 u. Sp.
French (Bailly abrégé)
adv.
de beaucoup de manières.
Étymologie: *πολλαχός.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πολλαχῶς [~ πολύς] adv., op veel manieren.
Russian (Dvoretsky)
πολλᾰχῶς:
1 многими способами (οὐχ ἑνὶ τρόπῳ, ἀλλὰ π. Dem.);
2 во многих смыслах, в различных значениях (λέγεσθαι Arst.).
Greek Monolingual
πολλαχῶς ΝΜΑ
επίρρ.
1. με πολλούς και διαφόρους τρόπους, ποικιλοτρόπως («οὐκ ἑνὶ ἔδωκε τρόπω... λαμβάνειν δίκην... ἀλλὰ πολλαχῶς», Δημοσθ.)
2. με πολλές έννοιες.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. πολλ(ο)- του πολύς + ουρανικό πρόσφυμα -αχ- + επιρρμ. κατάλ. -ῶς (πρβλ. παντ-αχ-ώς)].
Greek Monotonic
πολλᾰχῶς: επίρρ., με πολλούς τρόπους, σε Δημ. κ.λπ.
Greek (Liddell-Scott)
πολλᾰχῶς: ἐπίρρ., κατὰ πολλοὺς τρόπους. Ἰσοκρ. 42C, Δημ. 601. 9, κτλ.· π. λέγεσθαι, μὲ πολλὰς ἐννοίας, σημασίας, Ἀριστ. Τοπ. 2. 3, 1 κἑξ., Πολιτικ. 3. 3, 4 κ. ἀλλ.
Middle Liddell
in many ways, Dem., etc.