βασκαντικός: Difference between revisions

From LSJ

ἡμέραν δ' ἐξ ἡμέρας ῥίπτεις κυβεύων τὸν πρὸς Ἀργείους Ἀρη → day after day you cast your dice in war against the Argives, day by day you make your throw adventuring war against the Argives

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (LSJ1 replacement)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=vaskantikos
|Transliteration C=vaskantikos
|Beta Code=baskantiko/s
|Beta Code=baskantiko/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[envious]], φθονητικὴ καὶ β. ἕξις Plu.2.682d, cf. <span class="bibl">Phld.<span class="title">Vit.</span>p.42J.</span></span>
|Definition=βασκαντική, βασκαντικόν, [[envious]], φθονητικὴ καὶ β. ἕξις Plu.2.682d, cf. Phld.''Vit.''p.42J.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">1</b> [[malicioso]] τὴν φθονητικὴν καὶ βασκαντικὴν ... ἕξιν Plu.2.682d.<br /><b class="num">2</b> subst. ἡ β. [[la malicia]] Aristo Phil.14.9.19.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0438.png Seite 438]] Plut. Symp. 5, 7, 5, behexend.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0438.png Seite 438]] Plut. Symp. 5, 7, 5, behexend.
}}
{{bailly
|btext=ή, όν :<br />[[qui jette un sort]], [[envieux]], [[méchant]].<br />'''Étymologie:''' [[βασκαίνω]].
}}
{{elru
|elrutext='''βασκαντικός:''' [[завистливый]], [[злобный]] Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''βασκαντικός''': -ή, -όν, [[ὑβριστικός]], [[φθονερός]], φιλοκατήγορος, Πλούτ. 2.682D.
|lstext='''βασκαντικός''': -ή, -όν, [[ὑβριστικός]], [[φθονερός]], φιλοκατήγορος, Πλούτ. 2.682D.
}}
{{bailly
|btext=ή, όν :<br />qui jette un sort, envieux, méchant.<br />'''Étymologie:''' [[βασκαίνω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">1</b> [[malicioso]] τὴν φθονητικὴν καὶ βασκαντικὴν ... ἕξιν Plu.2.682d.<br /><b class="num">2</b> subst. ἡ β. [[la malicia]] Aristo Phil.14.9.19.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[βασκαντικός]], -ή, -όν (Α) [[βασκαίνω]]<br />[[φθονερός]], [[φιλοκατήγορος]].
|mltxt=[[βασκαντικός]], -ή, -όν (Α) [[βασκαίνω]]<br />[[φθονερός]], [[φιλοκατήγορος]].
}}
{{elru
|elrutext='''βασκαντικός:''' [[завистливый]], [[злобный]] Plut.
}}
}}

Latest revision as of 11:29, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βασκαντικός Medium diacritics: βασκαντικός Low diacritics: βασκαντικός Capitals: ΒΑΣΚΑΝΤΙΚΟΣ
Transliteration A: baskantikós Transliteration B: baskantikos Transliteration C: vaskantikos Beta Code: baskantiko/s

English (LSJ)

βασκαντική, βασκαντικόν, envious, φθονητικὴ καὶ β. ἕξις Plu.2.682d, cf. Phld.Vit.p.42J.

Spanish (DGE)

-ή, -όν
1 malicioso τὴν φθονητικὴν καὶ βασκαντικὴν ... ἕξιν Plu.2.682d.
2 subst. ἡ β. la malicia Aristo Phil.14.9.19.

German (Pape)

[Seite 438] Plut. Symp. 5, 7, 5, behexend.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
qui jette un sort, envieux, méchant.
Étymologie: βασκαίνω.

Russian (Dvoretsky)

βασκαντικός: завистливый, злобный Plut.

Greek (Liddell-Scott)

βασκαντικός: -ή, -όν, ὑβριστικός, φθονερός, φιλοκατήγορος, Πλούτ. 2.682D.

Greek Monolingual

βασκαντικός, -ή, -όν (Α) βασκαίνω
φθονερός, φιλοκατήγορος.