περίθερμος: Difference between revisions

From LSJ

Ἆρ' ἐστὶ συγγενές τι λύπη καὶ βίος → Res sunt cognatae vita et anxietudines → Es sind ja Leid und Leben irgendwie verwandt

Menander, Monostichoi, 640
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (Text replacement - "Theophrastus" to "Thphr.")
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=perithermos
|Transliteration C=perithermos
|Beta Code=peri/qermos
|Beta Code=peri/qermos
|Definition=ου, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[very hot]], <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Sens.</span>58</span>, Plu.2.642c, Dsc. <span class="title">Ther.</span>4, etc.: metaph., of the mind, Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>144</span>.</span>
|Definition=-ου, [[very hot]], [[Theophrastus|Thphr.]] ''Sens.''58, Plu.2.642c, Dsc. ''Ther.''4, etc.: metaph., of the mind, Sch.Ar.''Nu.''144.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0577.png Seite 577]] sehr warm, Plut. Symp. 2, 9u. öfter.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0577.png Seite 577]] sehr warm, Plut. Symp. 2, 9u. öfter.
}}
{{ls
|lstext='''περίθερμος''': -ον, [[πάνυ]] [[θερμός]], Πλούτ. 2. 642C, κτλ.· μεταφορ., ἐπὶ τοῦ νοῦ, Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Νεφ. 144.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />tout à fait chaud.<br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[θερμός]].
|btext=ος, ον :<br />[[tout à fait chaud]].<br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[θερμός]].
}}
}}
{{grml
{{elnl
|mltxt=-ον, Α<br /><b>1.</b> [[πάρα]] πολύ [[ζεστός]]<br /><b>2.</b> (σχετικά με ψυχική [[κατάσταση]]) αυτός που έχει εξαφθεί, ο [[χωρίς]] [[καθόλου]] [[ψυχραιμία]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>περι</i>- <span style="color: red;">+</span> [[θερμός]].
|elnltext=περί-θερμος -ον heel heet.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''περίθερμος:''' [[очень горячий]], [[жаркий]] (τὸ [[πνεῦμα]] τοῦ λύκου Plut.).
|elrutext='''περίθερμος:''' [[очень горячий]], [[жаркий]] (τὸ [[πνεῦμα]] τοῦ λύκου Plut.).
}}
}}
{{elnl
{{ls
|elnltext=περί-θερμος -ον heel heet.
|lstext='''περίθερμος''': -ον, [[πάνυ]] [[θερμός]], Πλούτ. 2. 642C, κτλ.· μεταφορ., ἐπὶ τοῦ νοῦ, Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Νεφ. 144.
}}
{{grml
|mltxt=-ον, Α<br /><b>1.</b> [[πάρα]] πολύ [[ζεστός]]<br /><b>2.</b> (σχετικά με ψυχική [[κατάσταση]]) αυτός που έχει εξαφθεί, ο [[χωρίς]] [[καθόλου]] [[ψυχραιμία]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>περι</i>- <span style="color: red;">+</span> [[θερμός]].
}}
}}

Latest revision as of 07:28, 2 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περίθερμος Medium diacritics: περίθερμος Low diacritics: περίθερμος Capitals: ΠΕΡΙΘΕΡΜΟΣ
Transliteration A: períthermos Transliteration B: perithermos Transliteration C: perithermos Beta Code: peri/qermos

English (LSJ)

-ου, very hot, Thphr. Sens.58, Plu.2.642c, Dsc. Ther.4, etc.: metaph., of the mind, Sch.Ar.Nu.144.

German (Pape)

[Seite 577] sehr warm, Plut. Symp. 2, 9u. öfter.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
tout à fait chaud.
Étymologie: περί, θερμός.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

περί-θερμος -ον heel heet.

Russian (Dvoretsky)

περίθερμος: очень горячий, жаркий (τὸ πνεῦμα τοῦ λύκου Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

περίθερμος: -ον, πάνυ θερμός, Πλούτ. 2. 642C, κτλ.· μεταφορ., ἐπὶ τοῦ νοῦ, Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Νεφ. 144.

Greek Monolingual

-ον, Α
1. πάρα πολύ ζεστός
2. (σχετικά με ψυχική κατάσταση) αυτός που έχει εξαφθεί, ο χωρίς καθόλου ψυχραιμία.
[ΕΤΥΜΟΛ. < περι- + θερμός.