ἡδύποτος: Difference between revisions

From LSJ

Παρθένε, ἐν ἀκροπόλει Τελεσῖνος ἄγαλμ' ἀνέθηκεν, Κήττιος, ᾧ χαίρουσα, διδοίης ἄλλο ἀναθεῖναι → O Virgin goddess, Telesinos from the deme of Kettos has set up a statue on the Acropolis. If you are pleased with it, please grant that he set up another

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (LSJ1 replacement)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=idypotos
|Transliteration C=idypotos
|Beta Code=h(du/potos
|Beta Code=h(du/potos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[sweet to drink]], οἶνος <span class="bibl">Od.2.340</span>, <span class="bibl">3.391</span>, etc.; also of a cup, ἡ. κύλιξ <span class="title">Philol.</span> 72.547 (Olbia, v B.C.).</span>
|Definition=ἡδύποτον, [[sweet to drink]], οἶνος Od.2.340, 3.391, etc.; also of a cup, ἡ. κύλιξ ''Philol.'' 72.547 (Olbia, v B.C.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1154.png Seite 1154]] angenehm zu trinken, [[οἶνος]], Od. 2, 340 u. öfter.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1154.png Seite 1154]] angenehm zu trinken, [[οἶνος]], Od. 2, 340 u. öfter.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[agréable à boire]].<br />'''Étymologie:''' [[ἡδύς]], [[ποτός]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἡδύποτος:''' [[приятный для питья]], [[вкусный]] ([[οἶνος]] Hom.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἡδύποτος''': -ον, ἡδὺς εἰς πόσιν, [[γλυκύς]], [[οἶνος]] Ὀδ. Β. 340, Γ. 391, κτλ.
|lstext='''ἡδύποτος''': -ον, ἡδὺς εἰς πόσιν, [[γλυκύς]], [[οἶνος]] Ὀδ. Β. 340, Γ. 391, κτλ.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />agréable à boire.<br />'''Étymologie:''' [[ἡδύς]], [[ποτός]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἡδύποτος:''' -ον, ο [[γλυκός]] στην [[πόση]], σε Ομήρ. Οδ.
|lsmtext='''ἡδύποτος:''' -ον, ο [[γλυκός]] στην [[πόση]], σε Ομήρ. Οδ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἡδύποτος:''' [[приятный для питья]], [[вкусный]] ([[οἶνος]] Hom.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ἡδύ-ποτος, ον<br />[[sweet]] to [[drink]], Od.
|mdlsjtxt=ἡδύ-ποτος, ον<br />[[sweet]] to [[drink]], Od.
}}
}}

Latest revision as of 11:18, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἡδύποτος Medium diacritics: ἡδύποτος Low diacritics: ηδύποτος Capitals: ΗΔΥΠΟΤΟΣ
Transliteration A: hēdýpotos Transliteration B: hēdypotos Transliteration C: idypotos Beta Code: h(du/potos

English (LSJ)

ἡδύποτον, sweet to drink, οἶνος Od.2.340, 3.391, etc.; also of a cup, ἡ. κύλιξ Philol. 72.547 (Olbia, v B.C.).

German (Pape)

[Seite 1154] angenehm zu trinken, οἶνος, Od. 2, 340 u. öfter.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
agréable à boire.
Étymologie: ἡδύς, ποτός.

Russian (Dvoretsky)

ἡδύποτος: приятный для питья, вкусный (οἶνος Hom.).

Greek (Liddell-Scott)

ἡδύποτος: -ον, ἡδὺς εἰς πόσιν, γλυκύς, οἶνος Ὀδ. Β. 340, Γ. 391, κτλ.

English (Autenrieth)

(πίνω): sweet to drink. (Od.)

Greek Monotonic

ἡδύποτος: -ον, ο γλυκός στην πόση, σε Ομήρ. Οδ.

Middle Liddell

ἡδύ-ποτος, ον
sweet to drink, Od.