βροχθίζω: Difference between revisions
καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=vrochthizo | |Transliteration C=vrochthizo | ||
|Beta Code=broxqi/zw | |Beta Code=broxqi/zw | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[take a mouthful]], Arist.''Pr.''948a5.<br><span class="bld">II</span> [[clear the throat]], [[τινί]] with... Clearch.Com.2.<br><span class="bld">III</span> [[give to drink]], Aq.''Ge.''24.17. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">I</b> intr.<br /><b class="num">1</b> [[echar un trago]] σημεῖον δὲ τὸ μὴ πίνειν πολύ, ἀλλὰ καὶ βροχθίσαι Arist.<i>Pr</i>.948<sup>a</sup>5.<br /><b class="num">2</b> [[aclararse la garganta]] γόγγρων τε λευκῶν πᾶσι τοῖς κολλώδεσι βρόχθιζε Clearch.Com.2.<br /><b class="num">II</b> tr. [[dar de beber]] βρόχθισόν με Aq.<i>Ge</i>.24.17. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0465.png Seite 465]] die Kehle netzen, übh. verschlucken, Arist. Probl. 27, 3; τοῖς κολλώδεσι γόγγρων βρόχθιζε Clearch. com. Ath. XIV, 623 c. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0465.png Seite 465]] die Kehle netzen, übh. verschlucken, Arist. Probl. 27, 3; τοῖς κολλώδεσι γόγγρων βρόχθιζε Clearch. com. Ath. XIV, 623 c. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<b>1</b> [[humecter le gosier]];<br /><b>2</b> [[avaler]].<br />'''Étymologie:''' [[βρόχθος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''βροχθίζω:''' [[проглатывать]] Arst. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''βροχθίζω''': [[καταπίνω]], Ἀριστ. Προβλ. 27. 3, 4· πρβλ. καταβρ- ΙΙ. [[καθαρίζω]] τὸν λαιμόν, τινι, μέ τι, Κλέαρχ. παρ’ Ἀθην. 623C. | |lstext='''βροχθίζω''': [[καταπίνω]], Ἀριστ. Προβλ. 27. 3, 4· πρβλ. καταβρ- ΙΙ. [[καθαρίζω]] τὸν λαιμόν, τινι, μέ τι, Κλέαρχ. παρ’ Ἀθην. 623C. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[βροχθίζω]] (AM) [[βρόχθος]]<br /><b>1.</b> [[καταβροχθίζω]], [[καταπίνω]]<br /><b>2.</b> [[καθαρίζω]] τον λαιμό. | |mltxt=[[βροχθίζω]] (AM) [[βρόχθος]]<br /><b>1.</b> [[καταβροχθίζω]], [[καταπίνω]]<br /><b>2.</b> [[καθαρίζω]] τον λαιμό. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:51, 25 August 2023
English (LSJ)
A take a mouthful, Arist.Pr.948a5.
II clear the throat, τινί with... Clearch.Com.2.
III give to drink, Aq.Ge.24.17.
Spanish (DGE)
I intr.
1 echar un trago σημεῖον δὲ τὸ μὴ πίνειν πολύ, ἀλλὰ καὶ βροχθίσαι Arist.Pr.948a5.
2 aclararse la garganta γόγγρων τε λευκῶν πᾶσι τοῖς κολλώδεσι βρόχθιζε Clearch.Com.2.
II tr. dar de beber βρόχθισόν με Aq.Ge.24.17.
German (Pape)
[Seite 465] die Kehle netzen, übh. verschlucken, Arist. Probl. 27, 3; τοῖς κολλώδεσι γόγγρων βρόχθιζε Clearch. com. Ath. XIV, 623 c.
French (Bailly abrégé)
1 humecter le gosier;
2 avaler.
Étymologie: βρόχθος.
Russian (Dvoretsky)
βροχθίζω: проглатывать Arst.
Greek (Liddell-Scott)
βροχθίζω: καταπίνω, Ἀριστ. Προβλ. 27. 3, 4· πρβλ. καταβρ- ΙΙ. καθαρίζω τὸν λαιμόν, τινι, μέ τι, Κλέαρχ. παρ’ Ἀθην. 623C.
Greek Monolingual
βροχθίζω (AM) βρόχθος
1. καταβροχθίζω, καταπίνω
2. καθαρίζω τον λαιμό.