χορδότονος: Difference between revisions

From LSJ

μηδὲν κοτυλίζειν, ἀλλὰ καταπάττειν χύδην → not to sell by the cupful, but to dole out indiscriminately | not to sell by retail but wholesale

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
m (pape replacement)
 
Line 15: Line 15:
{{elru
{{elru
|elrutext='''χορδότονος:''' [[с натянутыми струнами]] ([[λύρα]] Soph.).
|elrutext='''χορδότονος:''' [[с натянутыми струнами]] ([[λύρα]] Soph.).
}}
{{pape
|ptext=<i>mit [[Saiten]] [[bespannt]]</i>, [[λύρα]] Soph. frg. 232; Poll. 4.62.
}}
}}

Latest revision as of 16:58, 24 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χορδότονος Medium diacritics: χορδότονος Low diacritics: χορδότονος Capitals: ΧΟΡΔΟΤΟΝΟΣ
Transliteration A: chordótonos Transliteration B: chordotonos Transliteration C: chordotonos Beta Code: xordo/tonos

English (LSJ)

ον, Pass., stretched with strings, λύρα S. Fr. 244 (lyr.).

Greek Monolingual

-ον, Α
(για έγχορδο μουσικό όργανο) αυτός που έχει τεντωμένη χορδή.
[ΕΤΥΜΟΛ. < χορδή + -τονος (< τόνος < τείνω «τεντώνω»), πρβλ. σχοινό-τονος. Η προπαροξυτονία προσδίδει στο επίθ. παθ. σημ.

Russian (Dvoretsky)

χορδότονος: с натянутыми струнами (λύρα Soph.).

German (Pape)

mit Saiten bespannt, λύρα Soph. frg. 232; Poll. 4.62.