διαμηρίζειν: Difference between revisions
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diamirizin | |Transliteration C=diamirizin | ||
|Beta Code=diamhri/zein | |Beta Code=diamhri/zein | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[femora diducere]], [[inire]], [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Birds|Av.]]''669, Zeno Stoic.1.59.<br><span class="bld">B</span> [[have intercrural intercourse]], [[have intercrural sex]], [[do it between the thighs]], [[separate the thighs]]. See also [[διαμηρισμός]]. [https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=28060.0 Reference] | ||
}} | }} | ||
==English Wikpedia== | ==English Wikpedia== | ||
Line 19: | Line 19: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0590.png Seite 590]] die Schenkel auseinander spreizen, beschlafen, γυναῖκα Ar. 706. 1254; Zeno bei Sext. Emp. adv. math. 11, 190. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0590.png Seite 590]] die Schenkel auseinander spreizen, beschlafen, γυναῖκα Ar. 706. 1254; Zeno bei Sext. Emp. adv. math. 11, 190. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=tr. [[abrir los muslos]], [[abrir de piernas]] rel. relaciones sexuales ἐγὼ διαμηρίζοιμ' ἂν αὐτὴν ἡδέως Ar.<i>Au</i>.669, cf. 1254, ref. tb. al amor efébico (cf. [[διαμήριον]]): πολλοὺς δὲ καλοὺς ... παῖδας διεμήρισαν ἄνδρες ἐρασταί Ar.<i>Au</i>.706, παιδικά Zeno <i>Stoic</i>.1.59, τὸν ἐρώμενον Zeno <i>Stoic</i>.1.59, cf. Phld.<i>Sto</i>.15.8, Hsch. | |dgtxt=tr. [[abrir los muslos]], [[abrir de piernas]] rel. relaciones sexuales ἐγὼ διαμηρίζοιμ' ἂν αὐτὴν ἡδέως Ar.<i>Au</i>.669, cf. 1254, ref. tb. al amor efébico (cf. [[διαμήριον]]): πολλοὺς δὲ καλοὺς ... παῖδας διεμήρισαν ἄνδρες ἐρασταί Ar.<i>Au</i>.706, παιδικά Zeno <i>Stoic</i>.1.59, τὸν ἐρώμενον Zeno <i>Stoic</i>.1.59, cf. Phld.<i>Sto</i>.15.8, Hsch. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=διαμηρίζω [[[διά]], [[μηρός]]] [[verkrachten]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''διαμηρίζω:''' (pf. διαμεμήρικα) досл. раздвигать бедра, перен. = [[βινέω]] (τινά Arph., Zenon ap. Sext.). | |elrutext='''διαμηρίζω:''' (pf. διαμεμήρικα) досл. раздвигать бедра, перен. = [[βινέω]] (τινά Arph., Zenon ap. Sext.). | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''διαμηρίζω''': ἀνοίγω τὰ σκέλη τινός, [[συγγίγνομαι]], Λατ. femora diducere, inire, Ἀριστοφ. Ὄρν. 669· διαμηρισμός, ὁ, femorum diductio, Πλούτ. 2. 653Ε· διαμήριον, τό, pretium impudicitiae, ἡ ἀμοιβὴ διὰ τὴν πρᾶξιν, Συλλ. Ἐπιγρ. 7789. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[διαμηρίζω]] (Α) [[μηρίζω]]<br />της [[ανοίγω]] τα σκέλη, συνουσιάζομαι. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 06:55, 21 September 2023
English (LSJ)
A femora diducere, inire, Ar.Av.669, Zeno Stoic.1.59.
B have intercrural intercourse, have intercrural sex, do it between the thighs, separate the thighs. See also διαμηρισμός. Reference
English Wikpedia
Intercrural sex (from inter- and Latin crura, "legs"), also known as femoral/interfemoral sex/intercourse, is a type of non-penetrative sex, in which a male places the penis between the receiving partner's thighs (often with lubrication) and thrusts to create friction. Intercrural intercourse was a common outlet for pederasty in ancient Greece, because anal sex was considered demeaning to the receiving partner. The Ancient Greek term for this practice was διαμηρίζειν diamērizein ("to do [something] between the thighs").
Zephyrus and Hyacinth; Attic red-figure cup from Tarquinia,
ca 480 BC, Boston Museum of Fine Arts
German (Pape)
[Seite 590] die Schenkel auseinander spreizen, beschlafen, γυναῖκα Ar. 706. 1254; Zeno bei Sext. Emp. adv. math. 11, 190.
Spanish (DGE)
tr. abrir los muslos, abrir de piernas rel. relaciones sexuales ἐγὼ διαμηρίζοιμ' ἂν αὐτὴν ἡδέως Ar.Au.669, cf. 1254, ref. tb. al amor efébico (cf. διαμήριον): πολλοὺς δὲ καλοὺς ... παῖδας διεμήρισαν ἄνδρες ἐρασταί Ar.Au.706, παιδικά Zeno Stoic.1.59, τὸν ἐρώμενον Zeno Stoic.1.59, cf. Phld.Sto.15.8, Hsch.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
διαμηρίζω [διά, μηρός] verkrachten.
Russian (Dvoretsky)
διαμηρίζω: (pf. διαμεμήρικα) досл. раздвигать бедра, перен. = βινέω (τινά Arph., Zenon ap. Sext.).
Greek (Liddell-Scott)
διαμηρίζω: ἀνοίγω τὰ σκέλη τινός, συγγίγνομαι, Λατ. femora diducere, inire, Ἀριστοφ. Ὄρν. 669· διαμηρισμός, ὁ, femorum diductio, Πλούτ. 2. 653Ε· διαμήριον, τό, pretium impudicitiae, ἡ ἀμοιβὴ διὰ τὴν πρᾶξιν, Συλλ. Ἐπιγρ. 7789.