διαβάθρα: Difference between revisions
χρὴ τῶν ἀγαθῶν διακναιομένων πενθεῖν ὅστις χρηστὸς ἀπ' ἀρχῆς νενόμισται → when a good man is hurt, all who would be called good must suffer with him | when good men are being dragged down, anyone with worthy credentials must feel their pain | when the noble are afflicted, those who all their lives have been deemed loyal must mourn
m (LSJ1 replacement) |
|||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diavathra | |Transliteration C=diavathra | ||
|Beta Code=diaba/qra | |Beta Code=diaba/qra | ||
|Definition=ἡ, < | |Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[ladder]], Aristeas 106, Str.16.2.40, D.H.5.41, etc.: esp. [[ship's gangway]], PPetr.2p.38 (iii B. C.).<br><span class="bld">II</span> [[drawbridge]], Apollod.''Poliorc.''170.1,al.: generally, [[bridge]], ''PSI''5.543 (iii B. C.). | ||
}} | }} | ||
{{ | {{DGE | ||
| | |dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[escala de asalto]], Ph.<i>Mech</i>.95.42, Str.16.2.40, D.H.5.41, δόρυ ὡς ξύλον διαβάθρας lanza como la zanca de una escala (aunque tb. entendido como el enjullo de un telar)</i>, [[LXX]] 2<i>Re</i>.23.21, utilizada en naves, Poll.1.93<br /><b class="num">•</b>[[escalera]]como elemento arquitectónico en la ciudadela de Jerusalén, Aristeas 106, en una casa particular δ. καγκελλωτή <i>PRyl</i>.233.3 (II d.C.).<br /><b class="num">2</b> [[pasarela]], [[pontón]] para cruzar las marismas del Delta δ. τοῖς ἵπποις <i>PSI</i> 543.16, cf. 39, <i>PCair.Zen</i>.542.3 (ambos III a.C.), <i>BGU</i> 551.5 (ár.), para pasar de un barco a otro, Sch.Er.<i>Il</i>.15.729<br /><b class="num">•</b>[[puente levadizo]] Apollod.<i>Poliorc</i>.170.1<br /><b class="num">•</b>gener. [[puente]] sobre un río, Thdt.<i>HE</i> 3.25.2. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ας (ἡ) :<br />échelle.<br />'''Étymologie:''' [[διαβαίνω]]. | |btext=ας (ἡ) :<br />[[échelle]].<br />'''Étymologie:''' [[διαβαίνω]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=ἡ, <i>[[Schiffsleiter]], EM</i>.; überhaupt <i>[[Leiter]]</i>, Strab. XVI.763. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''διαβάθρα:''' ἡ [[корабельные мостки]], [[сходни]] Luc. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''διαβάθρα''': ἡ, κλῖμαξ, Στράβων 763· ἰδίως, κλῖμαξ πλοίου, Λουκ. Τοξ. 20. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''διαβάθρα:''' ἡ ([[βαίνω]]), [[σκάλα]] πλοίου, σε Λουκ. | |lsmtext='''διαβάθρα:''' ἡ ([[βαίνω]]), [[σκάλα]] πλοίου, σε Λουκ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[βαίνω]]<br />a [[ship]]'s [[ladder]], Luc. | |mdlsjtxt=[[βαίνω]]<br />a [[ship]]'s [[ladder]], Luc. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 13:11, 25 August 2023
English (LSJ)
ἡ,
A ladder, Aristeas 106, Str.16.2.40, D.H.5.41, etc.: esp. ship's gangway, PPetr.2p.38 (iii B. C.).
II drawbridge, Apollod.Poliorc.170.1,al.: generally, bridge, PSI5.543 (iii B. C.).
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
1 escala de asalto, Ph.Mech.95.42, Str.16.2.40, D.H.5.41, δόρυ ὡς ξύλον διαβάθρας lanza como la zanca de una escala (aunque tb. entendido como el enjullo de un telar), LXX 2Re.23.21, utilizada en naves, Poll.1.93
•escaleracomo elemento arquitectónico en la ciudadela de Jerusalén, Aristeas 106, en una casa particular δ. καγκελλωτή PRyl.233.3 (II d.C.).
2 pasarela, pontón para cruzar las marismas del Delta δ. τοῖς ἵπποις PSI 543.16, cf. 39, PCair.Zen.542.3 (ambos III a.C.), BGU 551.5 (ár.), para pasar de un barco a otro, Sch.Er.Il.15.729
•puente levadizo Apollod.Poliorc.170.1
•gener. puente sobre un río, Thdt.HE 3.25.2.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
échelle.
Étymologie: διαβαίνω.
German (Pape)
ἡ, Schiffsleiter, EM.; überhaupt Leiter, Strab. XVI.763.
Russian (Dvoretsky)
διαβάθρα: ἡ корабельные мостки, сходни Luc.
Greek (Liddell-Scott)
διαβάθρα: ἡ, κλῖμαξ, Στράβων 763· ἰδίως, κλῖμαξ πλοίου, Λουκ. Τοξ. 20.
Greek Monolingual
η (Α διαβάθρα)
σανίδα ή σκάλα επικοινωνίας πλοίου με την ξηρά.
Greek Monotonic
διαβάθρα: ἡ (βαίνω), σκάλα πλοίου, σε Λουκ.