tread: Difference between revisions

From LSJ

τῶν οἰκιῶν ὑμῶν ἐμπιπραμένων αὐτοὶ ᾄδετε → your homes are on fire and all you can do is sing

Source
(Woodhouse 5)
 
mNo edit summary
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse
{{Woodhouse1
|Image=[[File:woodhouse_891.jpg]]
|Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_891.jpg}}]]
===verb transitive===
 
[[verse|V.]] [[πατεῖν]], [[ἐμπατεῖν]], [[στείβειν]], [[ἐπιστείβειν]].
 
[[set foot on]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐμβαίνειν]]; ([[prose|P.]] acc., [[verse|V.]] acc., gen., or dat.), [[ἐπιβαίνειν]] (gen.), [[verse|V.]] [[ἐπεμβαίνειν]]; (acc., gen., or dat.), [[ἐμβατεύειν]] (acc. or gen.), [[ἐπιστρέφεσθαι κατά]] (acc.).
 
[[traverse]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[περιπολεῖν]] (acc.); see [[traverse]].
 
[[tread the path of danger]]: [[verse|V.]] [[κίνδυνον περᾶν]] ([[Aeschylus|Aesch.]], ''Choe.'' 270).
 
[[tread a measure]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[χορεύειν]], [[verse|V.]] [[ἑλίσσειν]]; see [[dance]], [[step]].
 
'''verb intransitive''' [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[βαδίζειν]] (also [[Euripides]], ''[[Phoenissae]]'' 544; [[Sophocles]] ''[[Electra]]'' 1502, but rare [[verse|V.]]), [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[βαίνειν]], [[στείχειν]], [[πατεῖν]].
 
[[tread down]]: [[prose|P.]] [[καταπατεῖν]] (acc.), [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πατεῖν]]; (acc.) ([[Plato]] also [[Aristophanes|Ar.]]).
 
[[trodden down]], [[hard]]: use adj., [[prose|P.]] [[ἀπόκροτος]], [[verse|V.]] [[στιπτός]].
 
[[the leaves are trodden down as if one dwelt herein]]: [[verse|V.]] [[στιπτή γε φυλλὰς ὡς ἐναυλίζοντί τῳ]] ([[Sophocles]], ''[[Philebus]]'' 33).
 
[[tread under foot]]: use [[trample under foot]].
 
[[tread upon]]: see [[tread]], '''verb transitive'''
 
===substantive===
 
[[step]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[βάσις]], ἡ, [[βῆμα]], τό.
 
[[foot-step]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἴχνος]], τό, [[verse|V.]] [[στίβος]], ὁ (also [[Xenophon|Xen.]]).
 
[[way of walking]]: [[prose|P.]] [[βαδισμός]], ὁ, [[βάδισμα]], τό, [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[βάδισις]], ἡ ([[Xenophon|Xen.]]), [[verse|V.]] [[ἤλυσις]], ἡ; use [[step]].
 
[[treading the earth]], adj., [[verse|V.]] [[χθονοστιβής]], [[πεδοστιβής]].
}}
}}

Latest revision as of 19:44, 9 September 2022

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for tread - Opens in new window

verb transitive

V. πατεῖν, ἐμπατεῖν, στείβειν, ἐπιστείβειν.

set foot on: P. and V. ἐμβαίνειν; (P. acc., V. acc., gen., or dat.), ἐπιβαίνειν (gen.), V. ἐπεμβαίνειν; (acc., gen., or dat.), ἐμβατεύειν (acc. or gen.), ἐπιστρέφεσθαι κατά (acc.).

traverse: P. and V. περιπολεῖν (acc.); see traverse.

tread the path of danger: V. κίνδυνον περᾶν (Aesch., Choe. 270).

tread a measure: P. and V. χορεύειν, V. ἑλίσσειν; see dance, step.

verb intransitive Ar. and P. βαδίζειν (also Euripides, Phoenissae 544; Sophocles Electra 1502, but rare V.), Ar. and V. βαίνειν, στείχειν, πατεῖν.

tread down: P. καταπατεῖν (acc.), P. and V. πατεῖν; (acc.) (Plato also Ar.).

trodden down, hard: use adj., P. ἀπόκροτος, V. στιπτός.

the leaves are trodden down as if one dwelt herein: V. στιπτή γε φυλλὰς ὡς ἐναυλίζοντί τῳ (Sophocles, Philebus 33).

tread under foot: use trample under foot.

tread upon: see tread, verb transitive

substantive

step: Ar. and V. βάσις, ἡ, βῆμα, τό.

foot-step: P. and V. ἴχνος, τό, V. στίβος, ὁ (also Xen.).

way of walking: P. βαδισμός, ὁ, βάδισμα, τό, Ar. and P. βάδισις, ἡ (Xen.), V. ἤλυσις, ἡ; use step.

treading the earth, adj., V. χθονοστιβής, πεδοστιβής.