φιλοκόλαξ: Difference between revisions
Ὥσπερ αὐτοῦ τοῦ ἡλίου μὴ ὄντος καυστικοῦ, ἀλλ' οὔσης ζωτικῆς καὶ ζωοποιοῦ θέρμης ἐν αὐτῷ καὶ ἀπλήκτου, ὁ ἀὴρ παθητικῶς δέχεται τὸ ἀπ' αὐτοῦ ϕῶς καὶ καυστικῶς· οὕτως οὖν ἁρμονίας οὔσης ἐν αὐτοῖς τινὸς καὶ ἑτέρου εἴδους ϕωνῆς ἡμεῖς παθητικῶς ἀκούομεν → Just as although the Sun itself does not cause burning but has a heat in it that is life-giving, life-engendering, and mild, the air receives light from it by being affected and burned, so also although there is a certain harmony and a different kind of voice in them, we hear it by being affected.
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (elru replacement) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=filokolaks | |Transliteration C=filokolaks | ||
|Beta Code=filoko/lac | |Beta Code=filoko/lac | ||
|Definition=ᾰκος, ὁ, ἡ, [[fond of flatterers]], | |Definition=ᾰκος, ὁ, ἡ, [[fond of flatterers]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1159a14, ''Rh.''1371b23, Phld.''Herc.''1457 ''Fr.''15, Plu.2.49a. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1281.png Seite 1281]] ακος, Schmeichler, Schmarotzer liebend; Arist. eth. 8, 8 rhet. 1, 11; Plut. u. a. Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1281.png Seite 1281]] ακος, Schmeichler, Schmarotzer liebend; Arist. eth. 8, 8 rhet. 1, 11; Plut. u. a. Sp. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ακος (ὁ, ἡ)<br />[[qui aime les flatteurs]].<br />'''Étymologie:''' [[φίλος]], [[κόλαξ]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''φιλοκόλαξ:''' ᾰκος adj. любящий (общество) льстецов Arst., Plut. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''φῐλοκόλαξ''': ὁ, ἡ, ὁ ἀγαπῶν τοὺς κόλακας, Ἀριστ. Ἠθ. Νικ. 8. 8, 1, Ρητ. 1. 11, 26. | |lstext='''φῐλοκόλαξ''': ὁ, ἡ, ὁ ἀγαπῶν τοὺς κόλακας, Ἀριστ. Ἠθ. Νικ. 8. 8, 1, Ρητ. 1. 11, 26. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''φῐλοκόλαξ:''' ὁ, ἡ, αυτός που του αρέσουν οι κολακίες, σε Αριστ. | |lsmtext='''φῐλοκόλαξ:''' ὁ, ἡ, αυτός που του αρέσουν οι κολακίες, σε Αριστ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=φῐλο-[[κόλαξ]], ακος,<br />[[fond]] of flatterers, Arist. | |mdlsjtxt=φῐλο-[[κόλαξ]], ακος,<br />[[fond]] of flatterers, Arist. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 22:11, 21 March 2024
English (LSJ)
ᾰκος, ὁ, ἡ, fond of flatterers, Arist.EN1159a14, Rh.1371b23, Phld.Herc.1457 Fr.15, Plu.2.49a.
German (Pape)
[Seite 1281] ακος, Schmeichler, Schmarotzer liebend; Arist. eth. 8, 8 rhet. 1, 11; Plut. u. a. Sp.
French (Bailly abrégé)
ακος (ὁ, ἡ)
qui aime les flatteurs.
Étymologie: φίλος, κόλαξ.
Russian (Dvoretsky)
φιλοκόλαξ: ᾰκος adj. любящий (общество) льстецов Arst., Plut.
Greek (Liddell-Scott)
φῐλοκόλαξ: ὁ, ἡ, ὁ ἀγαπῶν τοὺς κόλακας, Ἀριστ. Ἠθ. Νικ. 8. 8, 1, Ρητ. 1. 11, 26.
Greek Monolingual
-ακος, ὁ, ἡ, Α
αυτός που αγαπά τις κολακείες.
[ΕΤΥΜΟΛ. < φιλ(ο)- + κόλαξ, -ακος].
Greek Monotonic
φῐλοκόλαξ: ὁ, ἡ, αυτός που του αρέσουν οι κολακίες, σε Αριστ.