διεκπνέω: Difference between revisions
From LSJ
Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος → Maeroris unica medicina oratio → für Menschen ist der Trauer Arzt allein das Wort
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diekpneo | |Transliteration C=diekpneo | ||
|Beta Code=diekpne/w | |Beta Code=diekpne/w | ||
|Definition=[[blow from start to finish]], of winds, < | |Definition=[[blow from start to finish]], of winds, Arist.''Mu.''394b35. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[soplar]] el viento, Arist.<i>Mu</i>.394<sup>b</sup>35.<br /><b class="num">2</b> [[disiparse]], [[escapar]] τὸ πνεῦμα Thphr.<i>CP</i> 2.9.6<br /><b class="num">•</b>[[transpirar]], [[exhalar]], [[dejar escapar el aire o gas]] τὰ ἐρινεά Thphr.<i>CP</i> 2.9.7. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0618.png Seite 618]] (s. [[πνέω]]), heraus- u. durchwehen, Arist. mund. 4, 15. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0618.png Seite 618]] (s. [[πνέω]]), heraus- u. durchwehen, Arist. mund. 4, 15. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''διεκπνέω:''' [[дуть насквозь]] (ἄνεμοι διεκπνέουσι [[πρόσω]] κατ᾽ εὐθεῖαν Arst.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''διεκπνέω''': [[πνέω]] συνεχῶς, Ἀριστ. π. Κόσμ. 4, 15. | |lstext='''διεκπνέω''': [[πνέω]] συνεχῶς, Ἀριστ. π. Κόσμ. 4, 15. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=(Α [[διεκπνέω]]) [[εκπνέω]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />(για [[αέρια]]) εξατμίζομαι, [[διαφεύγω]]<br /><b>αρχ.</b><br />(για αέρα)<br /><b>1.</b> [[πνέω]] [[συνεχώς]]<br /><b>2.</b> [[πνέω]] [[προς]] τα έξω. | |mltxt=(Α [[διεκπνέω]]) [[εκπνέω]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />(για [[αέρια]]) εξατμίζομαι, [[διαφεύγω]]<br /><b>αρχ.</b><br />(για αέρα)<br /><b>1.</b> [[πνέω]] [[συνεχώς]]<br /><b>2.</b> [[πνέω]] [[προς]] τα έξω. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:04, 25 August 2023
English (LSJ)
blow from start to finish, of winds, Arist.Mu.394b35.
Spanish (DGE)
1 soplar el viento, Arist.Mu.394b35.
2 disiparse, escapar τὸ πνεῦμα Thphr.CP 2.9.6
•transpirar, exhalar, dejar escapar el aire o gas τὰ ἐρινεά Thphr.CP 2.9.7.
German (Pape)
[Seite 618] (s. πνέω), heraus- u. durchwehen, Arist. mund. 4, 15.
Russian (Dvoretsky)
διεκπνέω: дуть насквозь (ἄνεμοι διεκπνέουσι πρόσω κατ᾽ εὐθεῖαν Arst.).
Greek (Liddell-Scott)
διεκπνέω: πνέω συνεχῶς, Ἀριστ. π. Κόσμ. 4, 15.
Greek Monolingual
(Α διεκπνέω) εκπνέω
νεοελλ.
(για αέρια) εξατμίζομαι, διαφεύγω
αρχ.
(για αέρα)
1. πνέω συνεχώς
2. πνέω προς τα έξω.