δύσποτος: Difference between revisions
From LSJ
ὁ λαγὼς τὸν περὶ τῶν κρεῶν δρόμον τρέχει → save one's bacon, save one's neck, save one's skin
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dyspotos | |Transliteration C=dyspotos | ||
|Beta Code=du/spotos | |Beta Code=du/spotos | ||
|Definition= | |Definition=δύσποτον, [[unpalatable]], πῶμα A.''Eu.''266. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br />[[imbebible]], [[malo para beber]] πῶμα de la sangre de Orestes, A.<i>Eu</i>.266<br /><b class="num">•</b>[[no potable]] τὸ φρεατιαῖον (ὕδωρ) Ps.Caes.77.8. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0687.png Seite 687]] schwer, widrig zu trinken, [[πόμα]] Aesch. Eum. 256. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0687.png Seite 687]] schwer, widrig zu trinken, [[πόμα]] Aesch. Eum. 256. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[difficile à boire]].<br />'''Étymologie:''' [[δυσ-]], [[πίνω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''δύσποτος:''' (о питье) ужасный, страшный ([[πῶμα]] Aesch.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δύσποτος''': -ον, δυσκολόποτος, ἀηδὴς εἰς πόσιν, [[πῶμα]] Αἰσχύλ. Εὐμ. 266. | |lstext='''δύσποτος''': -ον, δυσκολόποτος, ἀηδὴς εἰς πόσιν, [[πῶμα]] Αἰσχύλ. Εὐμ. 266. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''δύσποτος:''' -ον, αυτός που δύσκολα πίνεται, [[αηδιαστικός]] στην [[πόση]], σε Αισχύλ. | |lsmtext='''δύσποτος:''' -ον, αυτός που δύσκολα πίνεται, [[αηδιαστικός]] στην [[πόση]], σε Αισχύλ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=δύσ-ποτος, ον<br />[[unpalatable]], Aesch. | |mdlsjtxt=δύσ-ποτος, ον<br />[[unpalatable]], Aesch. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:27, 25 August 2023
English (LSJ)
δύσποτον, unpalatable, πῶμα A.Eu.266.
Spanish (DGE)
-ον
imbebible, malo para beber πῶμα de la sangre de Orestes, A.Eu.266
•no potable τὸ φρεατιαῖον (ὕδωρ) Ps.Caes.77.8.
German (Pape)
[Seite 687] schwer, widrig zu trinken, πόμα Aesch. Eum. 256.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
difficile à boire.
Étymologie: δυσ-, πίνω.
Russian (Dvoretsky)
δύσποτος: (о питье) ужасный, страшный (πῶμα Aesch.).
Greek (Liddell-Scott)
δύσποτος: -ον, δυσκολόποτος, ἀηδὴς εἰς πόσιν, πῶμα Αἰσχύλ. Εὐμ. 266.
Greek Monolingual
δύσποτος, -ον (Α)
αηδιαστικός στην πόση.
Greek Monotonic
δύσποτος: -ον, αυτός που δύσκολα πίνεται, αηδιαστικός στην πόση, σε Αισχύλ.
Middle Liddell
δύσ-ποτος, ον
unpalatable, Aesch.