ἀντιπεριλαμβάνω: Difference between revisions

From LSJ

στέργει γὰρ οὐδεὶς ἄγγελον κακῶν ἐπῶν → for no one loves the messenger who brings bad news

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (LSJ1 replacement)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=antiperilamvano
|Transliteration C=antiperilamvano
|Beta Code=a)ntiperilamba/nw
|Beta Code=a)ntiperilamba/nw
|Definition=[[embrace in turn]], <span class="bibl">X.<span class="title">Smp.</span> 9.4</span>.
|Definition=[[embrace in turn]], X.''Smp.'' 9.4.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[abrazar a su vez]] ὁ [[Διόνυσος]] περιλαβὼν ἐφίλησε αὐτήν. Ἡ δὲ ... ἀντιπεριελάμβανεν X.<i>Smp</i>.9.4.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0258.png Seite 258]] (s. [[λαμβάνω]]), dagegen umarmen, Xen. Conv. 9, 4.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0258.png Seite 258]] (s. [[λαμβάνω]]), dagegen umarmen, Xen. Conv. 9, 4.
}}
{{bailly
|btext=[[embrasser à son tour]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[περιλαμβάνω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀντιπεριλαμβάνω:''' [[в свою очередь обнимать]] Xen.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀντιπεριλαμβάνω''': περιπτύσσομαι καὶ [[αὐτός]], περιλαβὼν ἐφίλησεν αὐτήν· ἡ δ’... ἀντιπεριελάμβανεν Ξεν. Συμπ. 9. 4.
|lstext='''ἀντιπεριλαμβάνω''': περιπτύσσομαι καὶ [[αὐτός]], περιλαβὼν ἐφίλησεν αὐτήν· ἡ δ’... ἀντιπεριελάμβανεν Ξεν. Συμπ. 9. 4.
}}
{{bailly
|btext=embrasser à son tour.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[περιλαμβάνω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=[[abrazar a su vez]] ὁ [[Διόνυσος]] περιλαβὼν ἐφίλησε αὐτήν. Ἡ δὲ ... ἀντιπεριελάμβανεν X.<i>Smp</i>.9.4.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀντιπεριλαμβάνω:''' μέλ. -[[λήψομαι]], [[αγκαλιάζω]] με τη [[σειρά]] μου, σε Ξεν.
|lsmtext='''ἀντιπεριλαμβάνω:''' μέλ. -[[λήψομαι]], [[αγκαλιάζω]] με τη [[σειρά]] μου, σε Ξεν.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀντιπεριλαμβάνω:''' [[в свою очередь обнимать]] Xen.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=to [[embrace]] in [[turn]], Xen.
|mdlsjtxt=to [[embrace]] in [[turn]], Xen.
}}
}}

Latest revision as of 12:29, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντιπεριλαμβάνω Medium diacritics: ἀντιπεριλαμβάνω Low diacritics: αντιπεριλαμβάνω Capitals: ΑΝΤΙΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΩ
Transliteration A: antiperilambánō Transliteration B: antiperilambanō Transliteration C: antiperilamvano Beta Code: a)ntiperilamba/nw

English (LSJ)

embrace in turn, X.Smp. 9.4.

Spanish (DGE)

abrazar a su vezΔιόνυσος περιλαβὼν ἐφίλησε αὐτήν. Ἡ δὲ ... ἀντιπεριελάμβανεν X.Smp.9.4.

German (Pape)

[Seite 258] (s. λαμβάνω), dagegen umarmen, Xen. Conv. 9, 4.

French (Bailly abrégé)

embrasser à son tour.
Étymologie: ἀντί, περιλαμβάνω.

Russian (Dvoretsky)

ἀντιπεριλαμβάνω: в свою очередь обнимать Xen.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντιπεριλαμβάνω: περιπτύσσομαι καὶ αὐτός, περιλαβὼν ἐφίλησεν αὐτήν· ἡ δ’... ἀντιπεριελάμβανεν Ξεν. Συμπ. 9. 4.

Greek Monolingual

ἀντιπεριλαμβάνω (Α)
αγκαλιάζω κι εγώ.

Greek Monotonic

ἀντιπεριλαμβάνω: μέλ. -λήψομαι, αγκαλιάζω με τη σειρά μου, σε Ξεν.

Middle Liddell

to embrace in turn, Xen.