εὔπρυμνος: Difference between revisions
Ἡ δ' ἁρπαγὴ μέγιστον ἀνθρώποις κακόν → Vitiorum hominibus pessimum est rapacitas → Der Menschen schlimmstes Laster ist die Gier nach Raub
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eyprymnos | |Transliteration C=eyprymnos | ||
|Beta Code=eu)/prumnos | |Beta Code=eu)/prumnos | ||
|Definition= | |Definition=εὔπρυμνον, [[with goodly stern]] or [[poop]], νῆες Il. 4.248, B.12.150, cf. Hp.''Ep.''14, E.''IT''1000, 1357; πλάται Id.''IA''723. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1091.png Seite 1091]] mit schönem Hintertheil, wohlverziertem Spiegel, [[νῆες]] Il. 4, 248; Eur. I. T. 1000; πλάται I. A. 723. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1091.png Seite 1091]] mit schönem Hintertheil, wohlverziertem Spiegel, [[νῆες]] Il. 4, 248; Eur. I. T. 1000; πλάται I. A. 723. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[à la belle poupe]], [[à la poupe solide]].<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[πρύμνα]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''εὔπρυμνος:''' [[с крепкой или красивой кормой]] ([[νῆες]] Hom.; πλάται Eur.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''εὔπρυμνος''': -ον, ἔχων καλὴν πρύμναν, [[νῆες]] Ἰλ. Δ. 248, Εὐρ. Ι. Τ. 1000, 1357 | |lstext='''εὔπρυμνος''': -ον, ἔχων καλὴν πρύμναν, [[νῆες]] Ἰλ. Δ. 248, Εὐρ. Ι. Τ. 1000, 1357 | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''εὔπρυμνος:''' -ον ([[πρύμνα]]), αυτός που είχε [[καλή]] [[πρύμνη]], σε Ομήρ. Ιλ., Ευρ. | |lsmtext='''εὔπρυμνος:''' -ον ([[πρύμνα]]), αυτός που είχε [[καλή]] [[πρύμνη]], σε Ομήρ. Ιλ., Ευρ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |
Latest revision as of 11:13, 25 August 2023
English (LSJ)
εὔπρυμνον, with goodly stern or poop, νῆες Il. 4.248, B.12.150, cf. Hp.Ep.14, E.IT1000, 1357; πλάται Id.IA723.
German (Pape)
[Seite 1091] mit schönem Hintertheil, wohlverziertem Spiegel, νῆες Il. 4, 248; Eur. I. T. 1000; πλάται I. A. 723.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
à la belle poupe, à la poupe solide.
Étymologie: εὖ, πρύμνα.
Russian (Dvoretsky)
εὔπρυμνος: с крепкой или красивой кормой (νῆες Hom.; πλάται Eur.).
Greek (Liddell-Scott)
εὔπρυμνος: -ον, ἔχων καλὴν πρύμναν, νῆες Ἰλ. Δ. 248, Εὐρ. Ι. Τ. 1000, 1357
English (Autenrieth)
(πρυμνή): of ships, with well-built or decorated sterns, Il. 4.248†.
Greek Monolingual
εὔπρυμνος, -ον (Α)
με ωραία πρύμνη («νῆες... εὔπρυμνοι», Ομ. Ιλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευ + πρυμνός «πρύμνη»].
Greek Monotonic
εὔπρυμνος: -ον (πρύμνα), αυτός που είχε καλή πρύμνη, σε Ομήρ. Ιλ., Ευρ.
Middle Liddell
εὔ-πρυμνος, ον πρύμνα
with goodly stern, Il., Eur.