ἀφρούρητος: Difference between revisions

From LSJ

Ὅπου βία πάρεστιν, οὐ σθένει νόμος → Quo vis irrumpit, ibi nihil leges valent → Da, wo Gewalt obherrscht, ist kein Gesetz in Kraft

Menander, Monostichoi, 409
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "Pl.''Lg.''" to "Pl.''Lg.''")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=afroyritos
|Transliteration C=afroyritos
|Beta Code=a)frou/rhtos
|Beta Code=a)frou/rhtos
|Definition=ον, [[unguarded]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>760a</span>, Plu.2.34of; [[ungarrisoned]], <span class="bibl">Plb.4.25.7</span>, al., <span class="bibl">Plu.<span class="title">Flam.</span>10</span>: metaph., Gal.18(1).321.
|Definition=ἀφρούρητον, [[unguarded]], [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''760a, Plu.2.34of; [[ungarrisoned]], Plb.4.25.7, al., Plu.''Flam.''10: metaph., Gal.18(1).321.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> dór. -ρα <i>IAE</i> 25.4 (III a.C.)<br />[[carente de protección]], [[desprotegido]] ἀφρούρητον ... μηδὲν εἰς δύναμιν ἔστω ref. a la ciu., Pl.<i>Lg</i>.760a, cf. Plu.2.340f, χώρα Gal.18(1).321, αὐτόνομοι ὄντες καὶ ἀφρούρατοι <i>IAE</i> [[l.c.]]<br /><b class="num">•</b>en sent. militar [[carente de protección]] πόλις <i>IIl</i>.45.14 (II a.C.), πόλεις Plb.4.25.7, ἀφιᾶσιν ἀφρουρήτους καὶ ἐλευθέρους (τοὺς Κορινθίους, Φωκείς ...) Plu.<i>Flam</i>.10, πύλαι Longus 3.2.1, νηῦς Longus 2.13.1.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0415.png Seite 415]] unbewacht, Plat. Legg. VI, 760 a; [[πόλις]], ohne Besatzung, Pol. Plut.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0415.png Seite 415]] unbewacht, Plat. Legg. VI, 760 a; [[πόλις]], ohne Besatzung, Pol. Plut.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> [[sans gardien]];<br /><b>2</b> [[sans garnison]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[φρουρέω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀφρούρητος:'''<br /><b class="num">1</b> [[не находящийся под стражей]] (ἀ. καὶ [[ἐλεύθερος]] Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[не охраняемый]] (ἀφρούρητον μηδὲν [[ἔστω]] Plat.);<br /><b class="num">3</b> [[не имеющий гарнизона]] ([[πόλις]] Polyb., Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀφρούρητος''': -ον, ὁ μὴ φρουρούμενος, στερούμενος φρουρᾶς, Πλάτ. Νόμ. 760Α, Πολύβ. 4. 25, 7.
|lstext='''ἀφρούρητος''': -ον, ὁ μὴ φρουρούμενος, στερούμενος φρουρᾶς, Πλάτ. Νόμ. 760Α, Πολύβ. 4. 25, 7.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> sans gardien;<br /><b>2</b> sans garnison.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[φρουρέω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> dór. -ρα <i>IAE</i> 25.4 (III a.C.)<br />[[carente de protección]], [[desprotegido]] ἀφρούρητον ... μηδὲν εἰς δύναμιν ἔστω ref. a la ciu., Pl.<i>Lg</i>.760a, cf. Plu.2.340f, χώρα Gal.18(1).321, αὐτόνομοι ὄντες καὶ ἀφρούρατοι <i>IAE</i> [[l.c.]]<br /><b class="num">•</b>en sent. militar [[carente de protección]] πόλις <i>IIl</i>.45.14 (II a.C.), πόλεις Plb.4.25.7, ἀφιᾶσιν ἀφρουρήτους καὶ ἐλευθέρους (τοὺς Κορινθίους, Φωκείς ...) Plu.<i>Flam</i>.10, πύλαι Longus 3.2.1, νηῦς Longus 2.13.1.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-η, -ο (AM [[ἀφρούρητος]], -ον)<br />αυτός που δεν φρουρείται ή δεν επιτηρείται.
|mltxt=-η, -ο (AM [[ἀφρούρητος]], -ον)<br />αυτός που δεν φρουρείται ή δεν επιτηρείται.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀφρούρητος:'''<br /><b class="num">1)</b> [[не находящийся под стражей]] (ἀ. καὶ [[ἐλεύθερος]] Plut.);<br /><b class="num">2)</b> [[не охраняемый]] (ἀφρούρητον μηδὲν [[ἔστω]] Plat.);<br /><b class="num">3)</b> [[не имеющий гарнизона]] ([[πόλις]] Polyb., Plut.).
}}
}}

Latest revision as of 13:31, 23 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀφρούρητος Medium diacritics: ἀφρούρητος Low diacritics: αφρούρητος Capitals: ΑΦΡΟΥΡΗΤΟΣ
Transliteration A: aphroúrētos Transliteration B: aphrourētos Transliteration C: afroyritos Beta Code: a)frou/rhtos

English (LSJ)

ἀφρούρητον, unguarded, Pl.Lg.760a, Plu.2.34of; ungarrisoned, Plb.4.25.7, al., Plu.Flam.10: metaph., Gal.18(1).321.

Spanish (DGE)

-ον
• Alolema(s): dór. -ρα IAE 25.4 (III a.C.)
carente de protección, desprotegido ἀφρούρητον ... μηδὲν εἰς δύναμιν ἔστω ref. a la ciu., Pl.Lg.760a, cf. Plu.2.340f, χώρα Gal.18(1).321, αὐτόνομοι ὄντες καὶ ἀφρούρατοι IAE l.c.
en sent. militar carente de protección πόλις IIl.45.14 (II a.C.), πόλεις Plb.4.25.7, ἀφιᾶσιν ἀφρουρήτους καὶ ἐλευθέρους (τοὺς Κορινθίους, Φωκείς ...) Plu.Flam.10, πύλαι Longus 3.2.1, νηῦς Longus 2.13.1.

German (Pape)

[Seite 415] unbewacht, Plat. Legg. VI, 760 a; πόλις, ohne Besatzung, Pol. Plut.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
1 sans gardien;
2 sans garnison.
Étymologie: , φρουρέω.

Russian (Dvoretsky)

ἀφρούρητος:
1 не находящийся под стражей (ἀ. καὶ ἐλεύθερος Plut.);
2 не охраняемый (ἀφρούρητον μηδὲν ἔστω Plat.);
3 не имеющий гарнизона (πόλις Polyb., Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀφρούρητος: -ον, ὁ μὴ φρουρούμενος, στερούμενος φρουρᾶς, Πλάτ. Νόμ. 760Α, Πολύβ. 4. 25, 7.

Greek Monolingual

-η, -ο (AM ἀφρούρητος, -ον)
αυτός που δεν φρουρείται ή δεν επιτηρείται.