ἱπποτροφέω: Difference between revisions
Γυνὴ δὲ χρηστὴ πηδάλιόν ἐστ' οἰκίας → Honesta mulier est gubernaculum domus → Des Hauses Steuerruder ist die brave Frau
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ippotrofeo | |Transliteration C=ippotrofeo | ||
|Beta Code=i(ppotrofe/w | |Beta Code=i(ppotrofe/w | ||
|Definition=aor. -τρόφησα | |Definition=aor. -τρόφησα Paus.3.8.1: pf. -τρόφηκα D.L.8.51, (καθ-) Is.5.43; but ἱπποτετρόφηκα Lycurg.139 codd.:—[[breed]] or [[keep horses]], Lycurg. [[l.c.]], Isoc.16.33, Hyp.''Lyc.''16, Satyr.1; ἱπποτροφοῦσα πόλις Aen.Tact.26.4; [[feed horses]], ποᾷ χλωρᾷ Dsc.4.15 ([[varia lectio|v.l.]] [[πόαν χλωράν]]). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1261.png Seite 1261]] Pferde füttern, ziehen, halten, Ath. XII, 534 b; bes. zu Wettrennen, Isocr. 16, 34; εἴ τις ἱπποτετρόφηκεν Lycurg. 139. – Als Pferdefutter brauchen, Diosc. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1261.png Seite 1261]] Pferde füttern, ziehen, halten, Ath. XII, 534 b; bes. zu Wettrennen, Isocr. 16, 34; εἴ τις ἱπποτετρόφηκεν Lycurg. 139. – Als Pferdefutter brauchen, Diosc. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[ἱπποτροφῶ]] :<br />[[élever des chevaux]].<br />'''Étymologie:''' [[ἱπποτρόφος]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἱπποτροφέω''': ἀόρ. ἱπποτρόφησα Παυσ. 3. 8, 1: πρκμ. ἱπποτρόφηκα, ἱπποτροφηκότος τοῦ πάππου Διογ. Λ. 8. 51, (καθ-) Ἰσαῖ. 55. 23· ἀλλ’ ἱπποτετρόφηκα Λυκοῦργ. 163. 37. Τρέφω, διατηρῶ ἵππους, Λυκοῦργ. ἔνθ’ ἀνωτ., Ἰσοκρ. 353C, Ὑπερείδ. [[ὑπὲρ]] Λυκόφρ. 13, Ἀθήν. 534Β· πρβλ. [[ἱπποτρόφος]] ΙΙ, [[ἱπποβάτης]]. ΙΙ. μεταχειρίζομαι ὡς τροφὴν ἵππων, οἱ δὲ Θρᾷκες τὴν μὲν πόαν (τοῦ τριβόλου) χλωρὰν ἱπποτροφοῦσι, κτλ. Διοσκ. 4. 15. | |lstext='''ἱπποτροφέω''': ἀόρ. ἱπποτρόφησα Παυσ. 3. 8, 1: πρκμ. ἱπποτρόφηκα, ἱπποτροφηκότος τοῦ πάππου Διογ. Λ. 8. 51, (καθ-) Ἰσαῖ. 55. 23· ἀλλ’ ἱπποτετρόφηκα Λυκοῦργ. 163. 37. Τρέφω, διατηρῶ ἵππους, Λυκοῦργ. ἔνθ’ ἀνωτ., Ἰσοκρ. 353C, Ὑπερείδ. [[ὑπὲρ]] Λυκόφρ. 13, Ἀθήν. 534Β· πρβλ. [[ἱπποτρόφος]] ΙΙ, [[ἱπποβάτης]]. ΙΙ. μεταχειρίζομαι ὡς τροφὴν ἵππων, οἱ δὲ Θρᾷκες τὴν μὲν πόαν (τοῦ τριβόλου) χλωρὰν ἱπποτροφοῦσι, κτλ. Διοσκ. 4. 15. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἱπποτροφέω:''' [[разводить лошадей]], [[выращивать коней]], [[заниматься коневодством]] Isocr., Plut. | |elrutext='''ἱπποτροφέω:''' [[разводить лошадей]], [[выращивать коней]], [[заниматься коневодством]] Isocr., Plut. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 18:50, 16 March 2024
English (LSJ)
aor. -τρόφησα Paus.3.8.1: pf. -τρόφηκα D.L.8.51, (καθ-) Is.5.43; but ἱπποτετρόφηκα Lycurg.139 codd.:—breed or keep horses, Lycurg. l.c., Isoc.16.33, Hyp.Lyc.16, Satyr.1; ἱπποτροφοῦσα πόλις Aen.Tact.26.4; feed horses, ποᾷ χλωρᾷ Dsc.4.15 (v.l. πόαν χλωράν).
German (Pape)
[Seite 1261] Pferde füttern, ziehen, halten, Ath. XII, 534 b; bes. zu Wettrennen, Isocr. 16, 34; εἴ τις ἱπποτετρόφηκεν Lycurg. 139. – Als Pferdefutter brauchen, Diosc.
French (Bailly abrégé)
ἱπποτροφῶ :
élever des chevaux.
Étymologie: ἱπποτρόφος.
Greek (Liddell-Scott)
ἱπποτροφέω: ἀόρ. ἱπποτρόφησα Παυσ. 3. 8, 1: πρκμ. ἱπποτρόφηκα, ἱπποτροφηκότος τοῦ πάππου Διογ. Λ. 8. 51, (καθ-) Ἰσαῖ. 55. 23· ἀλλ’ ἱπποτετρόφηκα Λυκοῦργ. 163. 37. Τρέφω, διατηρῶ ἵππους, Λυκοῦργ. ἔνθ’ ἀνωτ., Ἰσοκρ. 353C, Ὑπερείδ. ὑπὲρ Λυκόφρ. 13, Ἀθήν. 534Β· πρβλ. ἱπποτρόφος ΙΙ, ἱπποβάτης. ΙΙ. μεταχειρίζομαι ὡς τροφὴν ἵππων, οἱ δὲ Θρᾷκες τὴν μὲν πόαν (τοῦ τριβόλου) χλωρὰν ἱπποτροφοῦσι, κτλ. Διοσκ. 4. 15.
Russian (Dvoretsky)
ἱπποτροφέω: разводить лошадей, выращивать коней, заниматься коневодством Isocr., Plut.