σαρκίον: Difference between revisions
οὐ δικαίως θάνατον ἔχθουσιν βροτοί, ὅσπερ μέγιστον ῥῦμα τῶν πολλῶν κακῶν → unjustly men hate death, which is the greatest defence against their many ills | men are not right in hating death, which is the greatest succour from our many ills
m (Text replacement - "Dim. of <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "Dim. of $1") |
|||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=sarkion | |Transliteration C=sarkion | ||
|Beta Code=sarki/on | |Beta Code=sarki/on | ||
|Definition=τό, Dim. of [[σάρξ]], < | |Definition=τό, ''Dim. of'' [[σάρξ]],<br><span class="bld">A</span> [[bit of flesh]], Hp.''Aph.''4.76, al., Diph.14, [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''503b13, Plu.''Brut.''8; <b class="b3">ὠμὰ σ.</b> Jul.''Or.''6.190c; <b class="b3">σαρκία φορῶν</b>, of Heracles, Id.''Or.''5.167a.<br><span class="bld">II</span> = [[νύμφη]] IX, Sor.1.18. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0863.png Seite 863]] τό, wie [[σαρκίδιον]], dim. von [[σάρξ]], ein Stückchen Fleisch; Arist. H. A. 4, 2; Plut. Brut. 8; Diphil. bei Ath. IX, 370 e, vulg. σαρκίδια. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''σαρκίον''': τό, ὑποκορ. τοῦ [[σάρξ]], [[τεμάχιον]] σαρκός, Ἱππ. Ἀφ. 1252, κ. ἀλλ., Δίφιλ. ἐν «Ἀπλήστῳ» 1. 2, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 2. 11, 8, κ. ἀλλ. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''σαρκίον:''' τό [[кусочек мяса]] Arst. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=σαρκίον -ου, τό [σάρξ] [[stukje vlees]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 22:05, 24 November 2023
English (LSJ)
τό, Dim. of σάρξ,
A bit of flesh, Hp.Aph.4.76, al., Diph.14, Arist.HA503b13, Plu.Brut.8; ὠμὰ σ. Jul.Or.6.190c; σαρκία φορῶν, of Heracles, Id.Or.5.167a.
II = νύμφη IX, Sor.1.18.
German (Pape)
[Seite 863] τό, wie σαρκίδιον, dim. von σάρξ, ein Stückchen Fleisch; Arist. H. A. 4, 2; Plut. Brut. 8; Diphil. bei Ath. IX, 370 e, vulg. σαρκίδια.
Greek (Liddell-Scott)
σαρκίον: τό, ὑποκορ. τοῦ σάρξ, τεμάχιον σαρκός, Ἱππ. Ἀφ. 1252, κ. ἀλλ., Δίφιλ. ἐν «Ἀπλήστῳ» 1. 2, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 2. 11, 8, κ. ἀλλ.
Russian (Dvoretsky)
σαρκίον: τό кусочек мяса Arst.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
σαρκίον -ου, τό [σάρξ] stukje vlees.