οἰστροβολέω: Difference between revisions
οἰκτίστῳ θανάτῳ εἵμαρτο ἁλῶναι → it was fated that you would be taken by the most miserable death, it has been decreed that thou shouldst be cut off by a most piteous death
m (Text replacement - "l’" to "l'") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=oistrovoleo | |Transliteration C=oistrovoleo | ||
|Beta Code=oi)strobole/w | |Beta Code=oi)strobole/w | ||
|Definition=[[strike with the sting]], τινα, especially of the dart of love, < | |Definition=[[strike with the sting]], τινα, especially of the dart of love, ''AP'' 9.16 (Mel.). | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[οἰστροβολῶ]] :<br />piquer de l'aiguillon du désir <i>ou</i> de la fureur.<br />'''Étymologie:''' [[οἶστρος]], [[βάλλω]]. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>mit dem [[Stachel]] [[treffen]], [[verwunden]]</i>, [[τρεῖς]] δ' ἐμὲ θηλυμανεῖς οἰστροβολοῦσι Πόθοι, Mel. 54 (IX.16), wo man des folgdn ἦ γάρ τοι [[τρία]] τόξα κατείρυσεν [[wegen]] [[falsch]] [[οἰστοβολέω]] [[vermutet]] hat, vgl. [[οἶστρος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''οἰστροβολέω:''' досл. жалить, колоть, поражать, перен. возбуждать, терзать (τινα Anth.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''οἰστροβολέω''': πλήττω διὰ τοῦ κέντρου, κεντῶ, τινά, ἰδίως ἐπὶ τοῦ βέλους τοῦ ἔρωτος, [[τρεῖς]] δὲ θηλυμανεῖς οἰστροβολοῦσι πόθοι Ἀνθ. Π. 9. 16, 2. | |lstext='''οἰστροβολέω''': πλήττω διὰ τοῦ κέντρου, κεντῶ, τινά, ἰδίως ἐπὶ τοῦ βέλους τοῦ ἔρωτος, [[τρεῖς]] δὲ θηλυμανεῖς οἰστροβολοῦσι πόθοι Ἀνθ. Π. 9. 16, 2. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''οἰστροβολέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[πλήττω]] με βέλη σα να είχα [[κεντρί]], σε Ανθ. | |lsmtext='''οἰστροβολέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[πλήττω]] με βέλη σα να είχα [[κεντρί]], σε Ανθ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=οἰστρο-[[βολέω]], fut. -ήσω<br />to [[strike]] as with a [[sting]], Anth. | |mdlsjtxt=οἰστρο-[[βολέω]], fut. -ήσω<br />to [[strike]] as with a [[sting]], Anth. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 18:33, 16 March 2024
English (LSJ)
strike with the sting, τινα, especially of the dart of love, AP 9.16 (Mel.).
French (Bailly abrégé)
οἰστροβολῶ :
piquer de l'aiguillon du désir ou de la fureur.
Étymologie: οἶστρος, βάλλω.
German (Pape)
mit dem Stachel treffen, verwunden, τρεῖς δ' ἐμὲ θηλυμανεῖς οἰστροβολοῦσι Πόθοι, Mel. 54 (IX.16), wo man des folgdn ἦ γάρ τοι τρία τόξα κατείρυσεν wegen falsch οἰστοβολέω vermutet hat, vgl. οἶστρος.
Russian (Dvoretsky)
οἰστροβολέω: досл. жалить, колоть, поражать, перен. возбуждать, терзать (τινα Anth.).
Greek (Liddell-Scott)
οἰστροβολέω: πλήττω διὰ τοῦ κέντρου, κεντῶ, τινά, ἰδίως ἐπὶ τοῦ βέλους τοῦ ἔρωτος, τρεῖς δὲ θηλυμανεῖς οἰστροβολοῦσι πόθοι Ἀνθ. Π. 9. 16, 2.
Greek Monotonic
οἰστροβολέω: μέλ. -ήσω, πλήττω με βέλη σα να είχα κεντρί, σε Ανθ.