βληχωνίας: Difference between revisions
From LSJ
Ψυχῆς νοσούσης ἐστὶ φάρμακον λόγος → Sermo medela est animi ad aegrimonias → Der kranken Seele Heilungsmittel ist das Wort
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=vlichonias | |Transliteration C=vlichonias | ||
|Beta Code=blhxwni/as | |Beta Code=blhxwni/as | ||
|Definition=ου, ὁ, [[prepared with pennyroyal]], κυκεών | |Definition=-ου, ὁ, [[prepared with pennyroyal]], κυκεών Ar.''Pax''712. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0449.png Seite 449]] [[κυκεών]], aus Polei bereitet, Ar. Pax 696. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0449.png Seite 449]] [[κυκεών]], aus Polei bereitet, Ar. Pax 696. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου;<br /><i>adj. m.</i><br />[[préparé avec du pouliot]].<br />'''Étymologie:''' [[βληχώ]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=[[βληχωνίας]] -ου [[βλήχων]] [[met polei bereid]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''βληχωνίας:''' ου adj. m приготовленный из полея ([[κυκεών]] Arph.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''βληχωνίας''': -ου, ὁ, ἐκ βλήχωνος παρεσκευασμένος, κυκεὼν Ἀριστοφ. Εἰρ. 712. | |lstext='''βληχωνίας''': -ου, ὁ, ἐκ βλήχωνος παρεσκευασμένος, κυκεὼν Ἀριστοφ. Εἰρ. 712. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''βληχωνίας:''' -ου, ὁ, παρασκευασμένος από [[φλισκούνι]], σε Αριστοφ. | |lsmtext='''βληχωνίας:''' -ου, ὁ, παρασκευασμένος από [[φλισκούνι]], σε Αριστοφ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[from [[βλήχων]]<br />[[prepared]] with pennyroyal, Ar. | |mdlsjtxt=[from [[βλήχων]]<br />[[prepared]] with pennyroyal, Ar. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:06, 25 August 2023
English (LSJ)
-ου, ὁ, prepared with pennyroyal, κυκεών Ar.Pax712.
Spanish (DGE)
-ου
preparado con poleo εἴ γε κυκεῶν' ἐπιπίοις βληχωνίαν Ar.Pax 712.
German (Pape)
[Seite 449] κυκεών, aus Polei bereitet, Ar. Pax 696.
French (Bailly abrégé)
ου;
adj. m.
préparé avec du pouliot.
Étymologie: βληχώ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
βληχωνίας -ου βλήχων met polei bereid.
Russian (Dvoretsky)
βληχωνίας: ου adj. m приготовленный из полея (κυκεών Arph.).
Greek (Liddell-Scott)
βληχωνίας: -ου, ὁ, ἐκ βλήχωνος παρεσκευασμένος, κυκεὼν Ἀριστοφ. Εἰρ. 712.
Greek Monotonic
βληχωνίας: -ου, ὁ, παρασκευασμένος από φλισκούνι, σε Αριστοφ.