ἀπείκασμα: Difference between revisions
From LSJ
Μὴ φεῦγ' ἑταῖρον ἐν κακοῖσι κείμενον → Ne fuge sodalem, cum calamitas ingruit → Lass einen Freund in Schwierigkeiten nicht im Stich
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apeikasma | |Transliteration C=apeikasma | ||
|Beta Code=a)pei/kasma | |Beta Code=a)pei/kasma | ||
|Definition=ατος, τό, [[copy]], [[representation]], | |Definition=-ατος, τό, [[copy]], [[representation]], [[Plato|Pl.]]''[[Cratylus|Cra.]]''402d, 420c. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0283.png Seite 283]] τό, Abbild, Plat. Crat. 402 d 420 c. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0283.png Seite 283]] τό, Abbild, Plat. Crat. 402 d 420 c. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀπείκασμα:''' ατος τό отображение, образ Plat. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 21: | Line 24: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=το (Α [[ἀπείκασμα]])<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> [[εικασία]]<br /><b>2.</b> [[αντίληψη]], [[νόηση]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[αναπαράσταση]], [[ομοίωμα]]. | |mltxt=το (Α [[ἀπείκασμα]])<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> [[εικασία]]<br /><b>2.</b> [[αντίληψη]], [[νόηση]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[αναπαράσταση]], [[ομοίωμα]]. | ||
}} | }} | ||
{{WoodhouseReversedUncategorized | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
|woodrun=[[portrait]], [[representation]] | |woodrun=[[portrait]], [[representation]] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:00, 25 August 2023
English (LSJ)
-ατος, τό, copy, representation, Pl.Cra.402d, 420c.
Spanish (DGE)
-ματος, τό
1 representación, descripción τὸ γὰρ διαττώμενον καὶ τὸ ἠθούμενον πηγῆς ἀ. ἐστιν las palabras δ. y ἠ. son descripciones (fónicas) de «fuente» Pl.Cra.402d, cf. 420c.
2 imagen ζῴων LXX Sap.13.10.
German (Pape)
[Seite 283] τό, Abbild, Plat. Crat. 402 d 420 c.
Russian (Dvoretsky)
ἀπείκασμα: ατος τό отображение, образ Plat.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπείκασμα: -ατος, τὸ, ὁμοίωμα, πηγῆς ἀπείκασμα Πλάτω. Κρατ. 402D, 420C, «ἀπεικάσματα· ὁμοιώματα» Ἡσύχ.
Greek Monolingual
το (Α ἀπείκασμα)
νεοελλ.
1. εικασία
2. αντίληψη, νόηση
αρχ.
αναπαράσταση, ομοίωμα.