ἐκκλάζω: Difference between revisions
From LSJ
Καλὸν τὸ μηδὲν εἰς φίλους ἁμαρτάνειν → Nihil peccare in amicos est pulcherrimum → Gut ist, sich gegen Freunde nicht versündigen
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
|||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ekklazo | |Transliteration C=ekklazo | ||
|Beta Code=e)kkla/zw | |Beta Code=e)kkla/zw | ||
|Definition=[[cry aloud]], ἐκ δ' ἔκλαγξ' ὄπα | |Definition=[[cry aloud]], ἐκ δ' ἔκλαγξ' ὄπα [[Euripides|E.]]''[[Ion]]''1204. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0763.png Seite 763]] (s. [[κλάζω]]), ertönen lassen, ὄπα Eur. Ion 1204, in tmesi. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0763.png Seite 763]] (s. [[κλάζω]]), ertönen lassen, ὄπα Eur. Ion 1204, in tmesi. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐκκλάζω:''' [[вскрикивать]] (ἐκ δ᾽ ἔκλαγξ᾽ [[ὄπα]] Eur.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐκκλάζω:''' μέλ. <i>-κλάγξω</i>, [[φωνάζω]], [[κραυγάζω]], σε Ευρ. | |lsmtext='''ἐκκλάζω:''' μέλ. <i>-κλάγξω</i>, [[φωνάζω]], [[κραυγάζω]], σε Ευρ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. -κλάγξω<br />to cry [[aloud]], Eur. | |mdlsjtxt=fut. -κλάγξω<br />to cry [[aloud]], Eur. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 09:37, 25 October 2024
English (LSJ)
cry aloud, ἐκ δ' ἔκλαγξ' ὄπα E.Ion1204.
Spanish (DGE)
gritar c. ac. int. ἐκ δ' ἔκλαγξ' ὄπα ἀξύνετον (tm.) E.Io 1204
•reclamar c. ac. de pers. ἐξέκλαγξε σύγκοιτον φίλην Com.Adesp.745.7.
German (Pape)
[Seite 763] (s. κλάζω), ertönen lassen, ὄπα Eur. Ion 1204, in tmesi.
Russian (Dvoretsky)
ἐκκλάζω: вскрикивать (ἐκ δ᾽ ἔκλαγξ᾽ ὄπα Eur.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐκκλάζω: ἐκβοῶ, ἐκ δ’ ἔκλαγξε Εὐρ. Ἴων 1204.
Greek Monolingual
Greek Monotonic
ἐκκλάζω: μέλ. -κλάγξω, φωνάζω, κραυγάζω, σε Ευρ.
Middle Liddell
fut. -κλάγξω
to cry aloud, Eur.