εὔκληρος: Difference between revisions
From LSJ
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eykliros | |Transliteration C=eykliros | ||
|Beta Code=eu)/klhros | |Beta Code=eu)/klhros | ||
|Definition=Dor. [[εὐκλαρος]], ον, [[fortunate]], | |Definition=Dor. [[εὐκλαρος]], ον, [[fortunate]], [[LXX]] ''De.''4.20, ''APl.''4.296 (Antip.), Ael. ''Fr.''288: euphemism of the [[dead]], ''BGU''1209.5 (i B. C.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />bien partagé, heureux.<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[κλῆρος]]. | |btext=ος, ον :<br />[[bien partagé]], [[heureux]].<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[κλῆρος]]. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Latest revision as of 11:07, 25 August 2023
English (LSJ)
Dor. εὐκλαρος, ον, fortunate, LXX De.4.20, APl.4.296 (Antip.), Ael. Fr.288: euphemism of the dead, BGU1209.5 (i B. C.).
German (Pape)
[Seite 1075] ein gutes Loos habend, glücklich, Poll. 3, 109; ἐΰκλαρον Σαλαμῖνα Antp. 45 (Plan. 296).
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
bien partagé, heureux.
Étymologie: εὖ, κλῆρος.
Greek (Liddell-Scott)
εὔκληρος: -ον, τυχηρός, εὐτυχής, Ἀνθ. Πλαν. 296, πρβλ. Α. Β. 34. 25 ἐν λ. δύσκληρος. - ὁ Φώτιος ἑρμηνεύει: «εὐεπίτευκτος».
Greek Monolingual
εὔκληρος, -ον (ΑΜ) (Α δωρ. τ. εὔκλαρος, -ον)
1. αυτός που έχει καλή μοίρα, ο ευτυχής, ο τυχερός
2. (κατά τον Φώτιο) «εὐεπίτευκτος»
αρχ.
(κατ' ευφημισμό για νεκρούς) ο μακαρίτης («ὁ εὔκληρος ἀδελφός σου», πάπ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευ + κλήρος].
Greek Monotonic
εὔκληρος: -ον, τυχερός, ευτυχισμένος, σε Ανθ.