current: Difference between revisions
οὐκ ἔστιν χαίρειν τοῖς ἀσεβέσιν → no rest for the wicked, no peace to the wicked
(CSV3) |
mNo edit summary |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File: | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_190.jpg}}]] | ||
===adjective=== | |||
[[be current]], v.: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κρατεῖν]], [[ἰσχύειν]], [[verse|V.]] [[πληθύειν]], [[prose|P.]] [[ἐπικρατεῖν]], [[περιτρέχειν]], [[διαφέρω]], [[διαφέρειν]] ([[Thucydides|Thuc.]] 3, 83). | |||
[[become current]]: [[prose|P.]] [[ἐκνικᾶν]]. | |||
[[as the story is current among men]]: [[verse|V.]] [[ὡς μεμύθευται βροτοῖς]] ([[Euripides]], ''Ion'', 265). | |||
[[current prices]]: [[prose|P.]] [[αἱ τιμαὶ αἱ καθεστηκυῖαι]] ([[Demosthenes|Dem.]] 1285). | |||
[[he hires from us at the current rate of interest]]: [[prose|P.]] [[μισθοῦται οὑτοσὶ παρ' ἡμῶν τοῦ γιγνομένου τόκου τῷ ἀργυρίῳ]] ([[Demosthenes|Dem.]] 967). | |||
===substantive=== | |||
of a [[river]], etc.: [[prose|P.]] [[ῥεῦμα]], τό ([[Thucydides|Thuc.]] 2, 102), [[ῥοή]], ἡ ([[Plato]], ''[[Cratylus]]'' 402A); see [[stream]]. | |||
[[full of currents]], adj.: [[prose|P.]] [[ῥοώδης]]. | |||
[[with the current]]: [[prose|P.]] [[κατὰ ῥοῦν]]. | |||
[[flow with a strong current]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πολὺς ῥεῖν]]. | |||
of [[air]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[πνεῦμα]], τό. | |||
[[turn current]]: met., [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[παροχετεύειν]], [[verse|V.]] [[παρεκτρέπειν ὀχετόν]]. | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====noun=== | |||
Albanian: lumë; Arabic: تَيَّار; Armenian: հոսանք; Assamese: সোঁত; Bau Bidayuh: selog, sobag; Belarusian: паток, цячэнне; Brunei Bisaya: sinolog; Bulgarian: струя; Burmese: ယဉ်; Catalan: riu, corrent; Cebuano: sulog; Central Melanau: aruih; Chinese Mandarin: 水流, 流; Czech: proud; Dutch: [[stroming]], [[stroom]]; Esperanto: fluo; Estonian: hoovus; Finnish: virta, virtaus; French: [[courant]]; Friulian: corint; Galician: corrente; Georgian: დინება, ნაკადი; German: [[Strömung]]; Greek: [[ρεύμα]]; Ancient Greek: [[ῥεῦμα]], [[ῥόος]], [[ῥοῦς]], [[ῥόϝος]]; Hawaiian: au; Hebrew: זֶרֶם; Hindi: प्रवाह, धारा; Hungarian: áram, áramlat, ár; Iban: arus, arong; Indonesian: arus; Interlingua: currente; Iranun: reges; Irish: sruth; Italian: [[corrente]]; Japanese: 流れ; Kazakh: ағым; Khmer: ចរន្ត, ស្រោតា; Kimaragang: linogod; Korean: 흐름; Lao: ກະແສ; Latin: [[flumen]], [[cursus]], [[aestus]]; Latvian: straume; Lithuanian: srovė, tėkmė; Lotud: sinolog; Macedonian: струја; Malay: arus; Manx: stroo; Maori: au; Mongolian: урсгал; Norman: couothant, halant; Norwegian Bokmål: strøm; Nynorsk: straum; Occitan: corrent; Old Irish: sruth; Persian: جریان, جاری; Polish: prąd inan; Portuguese: [[corrente]]; Romanian: curent, șuvoi, flux; Rungus: murullun; Russian: [[поток]], [[течение]]; Sanskrit: रेतस्; Scottish Gaelic: sruth; Serbo-Croatian Cyrillic: струја; Roman: strúja; Slovak: tok, prúd; Slovene: tok; Spanish: [[corriente]]; Swahili: mkondo; Swedish: ström, strömning; Tagal Murut: aug; Tagalog: agos; Telugu: ప్రవాహం; Thai: กระแส; Turkish: akıntı, akım; Ukrainian: струм, поті́к, течія; Urdu: دھارا; Vietnamese: dòng | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:23, 28 February 2024
English > Greek (Woodhouse)
adjective
be current, v.: P. and V. κρατεῖν, ἰσχύειν, V. πληθύειν, P. ἐπικρατεῖν, περιτρέχειν, διαφέρω, διαφέρειν (Thuc. 3, 83).
as the story is current among men: V. ὡς μεμύθευται βροτοῖς (Euripides, Ion, 265).
current prices: P. αἱ τιμαὶ αἱ καθεστηκυῖαι (Dem. 1285).
he hires from us at the current rate of interest: P. μισθοῦται οὑτοσὶ παρ' ἡμῶν τοῦ γιγνομένου τόκου τῷ ἀργυρίῳ (Dem. 967).
substantive
of a river, etc.: P. ῥεῦμα, τό (Thuc. 2, 102), ῥοή, ἡ (Plato, Cratylus 402A); see stream.
full of currents, adj.: P. ῥοώδης.
with the current: P. κατὰ ῥοῦν.
flow with a strong current: P. and V. πολὺς ῥεῖν.
turn current: met., P. and V. παροχετεύειν, V. παρεκτρέπειν ὀχετόν.
Translations
noun
Albanian: lumë; Arabic: تَيَّار; Armenian: հոսանք; Assamese: সোঁত; Bau Bidayuh: selog, sobag; Belarusian: паток, цячэнне; Brunei Bisaya: sinolog; Bulgarian: струя; Burmese: ယဉ်; Catalan: riu, corrent; Cebuano: sulog; Central Melanau: aruih; Chinese Mandarin: 水流, 流; Czech: proud; Dutch: stroming, stroom; Esperanto: fluo; Estonian: hoovus; Finnish: virta, virtaus; French: courant; Friulian: corint; Galician: corrente; Georgian: დინება, ნაკადი; German: Strömung; Greek: ρεύμα; Ancient Greek: ῥεῦμα, ῥόος, ῥοῦς, ῥόϝος; Hawaiian: au; Hebrew: זֶרֶם; Hindi: प्रवाह, धारा; Hungarian: áram, áramlat, ár; Iban: arus, arong; Indonesian: arus; Interlingua: currente; Iranun: reges; Irish: sruth; Italian: corrente; Japanese: 流れ; Kazakh: ағым; Khmer: ចរន្ត, ស្រោតា; Kimaragang: linogod; Korean: 흐름; Lao: ກະແສ; Latin: flumen, cursus, aestus; Latvian: straume; Lithuanian: srovė, tėkmė; Lotud: sinolog; Macedonian: струја; Malay: arus; Manx: stroo; Maori: au; Mongolian: урсгал; Norman: couothant, halant; Norwegian Bokmål: strøm; Nynorsk: straum; Occitan: corrent; Old Irish: sruth; Persian: جریان, جاری; Polish: prąd inan; Portuguese: corrente; Romanian: curent, șuvoi, flux; Rungus: murullun; Russian: поток, течение; Sanskrit: रेतस्; Scottish Gaelic: sruth; Serbo-Croatian Cyrillic: струја; Roman: strúja; Slovak: tok, prúd; Slovene: tok; Spanish: corriente; Swahili: mkondo; Swedish: ström, strömning; Tagal Murut: aug; Tagalog: agos; Telugu: ప్రవాహం; Thai: กระแส; Turkish: akıntı, akım; Ukrainian: струм, поті́к, течія; Urdu: دھارا; Vietnamese: dòng