fade: Difference between revisions
Δυσαμένη δὲ κάρηνα βαθυκνήμιδος ἐρίπνης / Δελφικὸν ἄντρον ἔναιε φόβῳ λυσσώδεος Ἰνοῦς (Nonnus, Dionysiaca 9.273f.) → Having descended from the top of a deep-greaved cliff, she dwelt in a cave in Delphi, because of her fear of raving/raging Ino.
(CSV4) |
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window") |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File: | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_301.jpg}}]] | ||
===verb transitive=== | |||
[[make to wither]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[μαραίνειν]], [[verse|V.]] [[ἀμαυροῦν]] (also [[Xenophon|Xen.]] but rare [[prose|P.]]); see [[waste]]. | |||
===verb intransitive=== | |||
Met., | |||
[[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[μαραίνεσθαι]], [[φθίνειν]] ([[Plato]]), [[verse|V.]] [[ἀποφθίνειν]], [[καταφθίνειν]], [[prose|P.]] [[ἀπομαραίνεσθαι]] ([[Plato]]); see [[waste]]. | |||
[[pine away]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[τήκεσθαι]], [[verse|V.]] [[ἐκτήκεσθαι]], [[συντήκεσθαι]], [[κατασκέλλεσθαι]]. [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[κατατήκεσθαι]] ([[Xenophon|Xen.]]); see [[wither]]. | |||
[[lose bloom]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[ἀπανθεῖν]]. | |||
of [[colour]]: [[prose|P.]] [[ἐξίτηλος γίγνομαι]], [[ἐξίτηλος γίγνεσθαι]] ([[Plato]]). | |||
Met., [[pass away]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀπορρεῖν]], [[διαρρεῖν]], [[verse|V.]] [[φθίνειν]] (rare [[prose|P.]]). | |||
}} | |||
{{GermanLatin | |||
|dela=fade, [[insulsus]]. [[infacetus]] od. [[inficetus]] ([[ohne]] [[Geist]] u. [[Witz]]). – [[frigidus]] ([[ohne]] [[Geist]] u. [[Leben]], z.B. negotia). – [[inanis]] ([[leer]], gehaltlos, z.B. [[reprehensio]]); verb. [[frigidus]] et [[inanis]]. – fades [[Zeug]], [[res]] insulsae, infacetae od. inficetae; insulsa(n. pl.):infaceta od. inficeta(n. pl);[[frigida]](n. pl.);inania(n. pl.);[[frigida]] et inania(n. pl.). – Adv.[[infacete]] od. [[inficete]]; [[frigide]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 20:35, 9 December 2020
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
make to wither: P. and V. μαραίνειν, V. ἀμαυροῦν (also Xen. but rare P.); see waste.
verb intransitive
P. and V. μαραίνεσθαι, φθίνειν (Plato), V. ἀποφθίνειν, καταφθίνειν, P. ἀπομαραίνεσθαι (Plato); see waste.
pine away: Ar. and V. τήκεσθαι, V. ἐκτήκεσθαι, συντήκεσθαι, κατασκέλλεσθαι. Ar. and P. κατατήκεσθαι (Xen.); see wither.
lose bloom: Ar. and P. ἀπανθεῖν.
of colour: P. ἐξίτηλος γίγνομαι, ἐξίτηλος γίγνεσθαι (Plato).
Met., pass away: P. and V. ἀπορρεῖν, διαρρεῖν, V. φθίνειν (rare P.).
German > Latin
fade, insulsus. infacetus od. inficetus (ohne Geist u. Witz). – frigidus (ohne Geist u. Leben, z.B. negotia). – inanis (leer, gehaltlos, z.B. reprehensio); verb. frigidus et inanis. – fades Zeug, res insulsae, infacetae od. inficetae; insulsa(n. pl.):infaceta od. inficeta(n. pl);frigida(n. pl.);inania(n. pl.);frigida et inania(n. pl.). – Adv.infacete od. inficete; frigide.