Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀξιόθρηνος: Difference between revisions

From LSJ

Πενίαν φέρειν οὐ παντός, ἀλλ' ἀνδρὸς σοφοῦ → Perferre inopiam non nisi sapientium est → nicht jeder meistert Armut, nur der weise Mann

Menander, Monostichoi, 463
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "E.''Alc.''" to "E.''Alc.''")
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aksiothrinos
|Transliteration C=aksiothrinos
|Beta Code=a)cio/qrhnos
|Beta Code=a)cio/qrhnos
|Definition=ον, [[worthy of lamentation]], <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>904</span> (lyr.).
|Definition=ἀξιόθρηνον, [[worthy of lamentation]], [[Euripides|E.]]''[[Alcestis|Alc.]]''904 (lyr.).
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0269.png Seite 269]] thränenwerth, Eur. Alc. 907.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0269.png Seite 269]] thränenwert, Eur. Alc. 907.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />lamentable.<br />'''Étymologie:''' [[ἄξιος]], [[θρῆνος]].
|btext=ος, ον :<br />[[lamentable]].<br />'''Étymologie:''' [[ἄξιος]], [[θρῆνος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀξιόθρηνος:''' [[достойный слез]] ([[κόρος]] Eur.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀξιόθρηνος:''' -ον, [[άξιος]] προς θρήνο, σε Ευρ.
|lsmtext='''ἀξιόθρηνος:''' -ον, [[άξιος]] προς θρήνο, σε Ευρ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀξιόθρηνος:''' [[достойный слез]] ([[κόρος]] Eur.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[worthy]] of [[lamentation]], Eur.
|mdlsjtxt=[[worthy]] of [[lamentation]], Eur.
}}
}}

Latest revision as of 12:54, 25 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀξιόθρηνος Medium diacritics: ἀξιόθρηνος Low diacritics: αξιόθρηνος Capitals: ΑΞΙΟΘΡΗΝΟΣ
Transliteration A: axióthrēnos Transliteration B: axiothrēnos Transliteration C: aksiothrinos Beta Code: a)cio/qrhnos

English (LSJ)

ἀξιόθρηνον, worthy of lamentation, E.Alc.904 (lyr.).

Spanish (DGE)

-ον digno de lamentación κόρος E.Alc.90.4.

German (Pape)

[Seite 269] thränenwert, Eur. Alc. 907.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
lamentable.
Étymologie: ἄξιος, θρῆνος.

Russian (Dvoretsky)

ἀξιόθρηνος: достойный слез (κόρος Eur.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀξιόθρηνος: -ον, ἄξιος θρήνου, Εὐρ. Ἄλκ. 904.

Greek Monolingual

ἀξιόθρηνος, -ον (Α)
ο αξιοθρήνητος.

Greek Monotonic

ἀξιόθρηνος: -ον, άξιος προς θρήνο, σε Ευρ.

Middle Liddell

worthy of lamentation, Eur.