δεκτέος: Difference between revisions

From LSJ

καὶ κεραμεὺς κεραμεῖ κοτέει καὶ τέκτονι τέκτων, καὶ πτωχὸς πτωχῷ φθονέει καὶ ἀοιδὸς ἀοιδῷ → and potter is ill-disposed to potter, and carpenter to carpenter, and the beggar is envious of the beggar, the singer of the singer

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dekteos
|Transliteration C=dekteos
|Beta Code=dekte/os
|Beta Code=dekte/os
|Definition=α, ον, (δέχομαι) <span class="sense"><span class="bld">A</span> to [[be received]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Herm.</span>74</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> δεκτέον, [[one must take]] or [[understand]], <span class="bibl">Str.10.2.22</span>, Sch.Th.<span class="title">Oxy.</span> 853 vii 9.</span>
|Definition=α, ον, ([[δέχομαι]])<br><span class="bld">A</span> to [[be received]], Luc.''Herm.''74.<br><span class="bld">II</span> δεκτέον, [[one must take]] or [[understand]], Str.10.2.22, Sch.Th.''Oxy.'' 853 vii 9.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=α, ον :<br />qu’on peut <i>ou</i> qu’il faut recevoir.<br />'''Étymologie:''' adj. verb. de [[δέχομαι]].
|btext=α, ον :<br />qu'on peut <i>ou</i> qu'il faut recevoir.<br />'''Étymologie:''' adj. verb. de [[δέχομαι]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=δεκτέος -α -ον, adj. verb. van δέχομαι, die aangenomen moet worden.
|elnltext=δεκτέος -α -ον, adj. verb. van δέχομαι, die aangenomen moet worden.
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 10:54, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δεκτέος Medium diacritics: δεκτέος Low diacritics: δεκτέος Capitals: ΔΕΚΤΕΟΣ
Transliteration A: dektéos Transliteration B: dekteos Transliteration C: dekteos Beta Code: dekte/os

English (LSJ)

α, ον, (δέχομαι)
A to be received, Luc.Herm.74.
II δεκτέον, one must take or understand, Str.10.2.22, Sch.Th.Oxy. 853 vii 9.

Spanish (DGE)

-α, -ον
que puede ser aceptado, aceptable, ἀρχή Luc.Herm.74, δεκτέα γὰρ ταῦτα τῷ Θεῷ Ath.Al.M.26.1249B.

French (Bailly abrégé)

α, ον :
qu'on peut ou qu'il faut recevoir.
Étymologie: adj. verb. de δέχομαι.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δεκτέος -α -ον, adj. verb. van δέχομαι, die aangenomen moet worden.

Russian (Dvoretsky)

δεκτέος: adj. verb. к δέχομαι.

Greek (Liddell-Scott)

δεκτέος: -α, -ον, ῥημ. ἐπίθ. τοῦ δέχομαι, ὃν πρέπει νὰ δεχθῇ τις, Λουκ. Ἑρμοτ. 74. ΙΙ. δεκτέον, πρέπει τις νὰ λάβῃ ἢ ἐννοήσῃ, Στράβ. 460.

Greek Monotonic

δεκτέος: -α, -ον, ρημ. επιθ. του δέχομαι, αυτός που πρέπει να γίνει δεκτός, αποδεκτός, σε Λουκ.

Middle Liddell

verb. adj. of δέχομαι
to be received, Luc.