συμμεταφέρω: Difference between revisions
ἅπαντι δαίμων ἀνδρὶ συμπαρίσταται εὐθὺς γενομένῳ μυσταγωγὸς τοῦ βίου → a spirit assists every man from birth to be the leader of his life
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})(\n{{elnl.*}})" to "$4$3$1$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=symmetafero | |Transliteration C=symmetafero | ||
|Beta Code=summetafe/rw | |Beta Code=summetafe/rw | ||
|Definition=[[transfer at the same time]], Placit.4.14.1; <b class="b3">συμμεταφέρω τὴν ἀτοπίαν τῷ λόγῳ</b> [[carry over together with]], Plu.2.1071b:—Pass., to [[be borne away together]], | |Definition=[[transfer at the same time]], Placit.4.14.1; <b class="b3">συμμεταφέρω τὴν ἀτοπίαν τῷ λόγῳ</b> [[carry over together with]], Plu.2.1071b:—Pass., to [[be borne away together]], Id.''Ant.'' 66. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 10:56, 25 August 2023
English (LSJ)
transfer at the same time, Placit.4.14.1; συμμεταφέρω τὴν ἀτοπίαν τῷ λόγῳ carry over together with, Plu.2.1071b:—Pass., to be borne away together, Id.Ant. 66.
German (Pape)
[Seite 981] (s. φέρω), mit od. zugleich wegtragen, wegsetzen; Sp., wie Plut. adv. Stoic. 29; pass., Ant. 66.
French (Bailly abrégé)
f. συμμετοίσω, etc.
transporter ou déplacer en même temps ; Pass. être transporté avec.
Étymologie: σύν, μεταφέρω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συμ-μεταφέρω pass. samen verplaatst worden.
Russian (Dvoretsky)
συμμεταφέρω: одновременно переносить, т. е. уносить, увлекать (τί τινι Plut.): ἑλκόμενος ὑπό τινος καὶ συμμεταφερόμενος Plut. увлекаемый кем-л. и всюду за ним следующий.
Greek (Liddell-Scott)
συμμεταφέρω: μεταφέρω συγχρόνως, Πλούτ. 2. 901C· σ. τὴν ἀτοπίαν τῷ λόγῳ, μεταφέρω ὁμοῦ μετά τινος, αὐτόθι 1071Β. ― Παθ., μεταφέρομαι ὁμοῦ, ὁ αὐτ. ἐν Ἀντων. 66.