φρεατιαῖος: Difference between revisions
ἐπέμψατε ἀγγέλους τοῖς ἀλλήλοις ὥστε ἔγνωτε τὸν κίνδυνον → you sent messengers to one another so that you knew the danger
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=freatiaios | |Transliteration C=freatiaios | ||
|Beta Code=freatiai=os | |Beta Code=freatiai=os | ||
|Definition=α, ον, [[belonging to a well]] or [[tank]], ὕδωρ | |Definition=α, ον, [[belonging to a well]] or [[tank]], ὕδωρ Hermipp.39, [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[De Causis Plantarum|CP]]'' 2.6.3; <b class="b3">φ. ὕδατα</b>, opp. [[ῥυτά]], Plu.2.954c, cf. [[Aristotle|Arist.]]''[[Meteorologica|Mete.]]''353b26. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=α, ον :<br />de puits.<br />'''Étymologie:''' [[φρέαρ]]. | |btext=α, ον :<br />[[de puits]].<br />'''Étymologie:''' [[φρέαρ]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=και φρηταῖος, -αία, -ον, Α<br /><b>1.</b> [[φρεάτιος]]<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> «φρεατιαῖον [[ὕδωρ]]» — πηγαδήσιο [[νερό]] <b>(Θεόφρ.)</b>.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[φρέαρ]], -[[ατός]] <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>ιαῖος</i> ( | |mltxt=και φρηταῖος, -αία, -ον, Α<br /><b>1.</b> [[φρεάτιος]]<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> «φρεατιαῖον [[ὕδωρ]]» — πηγαδήσιο [[νερό]] <b>(Θεόφρ.)</b>.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[φρέαρ]], -[[ατός]] <span style="color: red;">+</span> κατάλ. -<i>ιαῖος</i> ([[πρβλ]]. [[ναματιαῖος]])]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:50, 25 August 2023
English (LSJ)
α, ον, belonging to a well or tank, ὕδωρ Hermipp.39, Thphr. CP 2.6.3; φ. ὕδατα, opp. ῥυτά, Plu.2.954c, cf. Arist.Mete.353b26.
German (Pape)
[Seite 1304] zum Brunnen gehörig; ὕδωρ, Brunnen-, Röhrwasser, Hermipp. bei Ath. IV, 124; Plut. qu. nat. 2 prim. frig. 20.
French (Bailly abrégé)
α, ον :
de puits.
Étymologie: φρέαρ.
Russian (Dvoretsky)
φρεᾱτιαῖος: колодезный (ὕδατα Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
φρεᾱτιαῖος: -α, -ον, ὁ ἀνήκων εἰς φρέαρ ἢ δεξαμενήν, ὕδωρ Θεοφρ. περὶ Φυτ. Αἰτ. 2. 6, 3˙ φρ. ὕδωρ, «νερὸν πηγαδήσιον», Ἕρμιππος ἐν «Κέκρωψι» 3˙ φρ. ὕδατα, ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὰ ῥυτά, Πλούτ. 2. 945C, πρβλ. Ἀριστ. Μετεωρ. 2. 1, 6. ― Ἀπαντᾷ καὶ ὁ παρεφθαρμένος τύπος φρεατίδιος αὐτόθι 690Β.
Greek Monolingual
και φρηταῖος, -αία, -ον, Α
1. φρεάτιος
2. φρ. «φρεατιαῖον ὕδωρ» — πηγαδήσιο νερό (Θεόφρ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < φρέαρ, -ατός + κατάλ. -ιαῖος (πρβλ. ναματιαῖος)].