mercy: Difference between revisions

From LSJ

τυφὼς γὰρ ἐκβαίνειν παρασκευάζεται → a hurricane is getting ready to burst

Source
(CSV4)
m (Text replacement - "Eur." to "Euripides")
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_525.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_525.jpg}}]]'''subs.'''
|Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_525.jpg}}]]
<b class="b2">Pity</b>: P. and V. [[ἔλεος]], ὁ. [[οἶκτος]], ὁ (Thuc. 7, 77).
===substantive===
<b class="b2">Pardon</b>: P. and V. [[συγγνώμη]], ἡ, V. [[σύγγνοια]], ἡ.
 
<b class="b2">Mercifulness</b>: P. [[ἐπιείκεια]], ἡ, [[αἴδεσις]], ἡ, P. and V. [[αἰδώς]], ἡ.
[[pity]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἔλεος]], ὁ. [[οἶκτος]], ὁ ([[Thucydides|Thuc.]] 7, 77).
<b class="b2">Obtain mercy</b>: V. αἰδοῦς τυγχάνειν (Eur., ''H.F.'' 301).
 
<b class="b2">Ask for mercy</b>: P. and V. παρίεσθαι (absol.).
[[pardon]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[συγγνώμη]], ἡ, [[verse|V.]] [[σύγγνοια]], ἡ.
<b class="b2">Show mercy</b>: P. and V. αἰδεῖσθαι (absol.) (Dem. 983; Eur., ''Med.'' 349).
 
<b class="b2">Have mercy on, pity</b>: P. and V. ἐλεεῖν οἰκτείρειν; see [[pity]].
[[mercifulness]]: [[prose|P.]] [[ἐπιείκεια]], ἡ, [[αἴδεσις]], ἡ, [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[αἰδώς]], ἡ.
<b class="b2">Pardon</b>: P. and V. συγγιγνώσκειν (dat.).
 
<b class="b2">Spare</b>: P. and V. φείδεσθαι (gen.).
[[obtain mercy]]: [[verse|V.]] [[αἰδοῦς τυγχάνειν]] ([[Euripides]], ''[[Hercules Furens]]'' 301).
<b class="b2">Have at one's mercy</b>: P. and V. ὑποχείριον [[λαμβάνω|λαμβάνειν]] (acc.), V. χείριον [[λαμβάνω|λαμβάνειν]] (acc.).
 
<b class="b2">At the mercy of</b>: P. and V. ἐπί (dat.).
[[ask for mercy]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[παρίεσθαι]] (absol.).
<b class="b2">Leave a matter at the mercy of the speakers' capacity</b>: P. ἐπὶ τῇ τῶν λεγόντων δυνάμει τὸ [[πρᾶγμα]] καταστῆσαι (Dem., 596).
 
<b class="b2">He is at the mercy of the speaker</b>: V. ἐστὶ τοῦ λέγοντος (Soph., ''O.R.'' 917), cf., Ar. μὴ τοῦ λέγοντος [[ἴσθι]]. (<b class="b2">Eq.</b> 860).
[[show mercy]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[αἰδεῖσθαι]] (absol.) ([[Demosthenes|Dem.]] 983; [[Euripides]], ''Med.'' 349).
<b class="b2">Being always at the mercy of their assailants</b>: P. ὄντες ἀεὶ τῶν ἐπιτιθεμένων (Plat., ''Pol.'' 307E).
 
(<b class="b2">I think</b>) <b class="b2">that the virtues of many should not be at the mercy of one man</b>: P. μὴ ἐν ἑνὶ ἀνδρὶ πολλῶν ἀρετὰς κινδυνεύεσθαι (Thuc. 2, 35).
[[have mercy on, pity]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐλεεῖν οἰκτείρειν]]; see [[pity]].
 
[[pardon]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[συγγιγνώσκειν]] (dat.).
 
[[spare]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[φείδεσθαι]] (gen.).
 
[[have at one's mercy]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὑποχείριον λαμβάνω]], [[ὑποχείριον λαμβάνειν]] (acc.), [[verse|V.]] [[χείριον λαμβάνω]], [[χείριον λαμβάνειν]] (acc.).
 
[[at the mercy of]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐπί]]; (dat.).
 
[[leave a matter at the mercy of the speakers' capacity]]: [[prose|P.]] [[ἐπὶ τῇ τῶν λεγόντων δυνάμει τὸ πρᾶγμα καταστῆσαι]] ([[Demosthenes|Dem.]], 596).
 
[[he is at the mercy of the speaker]]: [[verse|V.]] [[ἐστὶ τοῦ λέγοντος]] ([[Sophocles]], ''[[Oedipus Rex]]'' 917), cf., [[Aristophanes|Ar.]] [[μὴ τοῦ λέγοντος ἴσθι]]. (''Eq.'' 860).
 
[[being always at the mercy of their assailants]]: [[prose|P.]] [[ὄντες ἀεὶ τῶν ἐπιτιθεμένων]] ([[Plato]], ''Pol.'' 307E).
 
([[I think that the virtues of many should not be at the mercy of one man]]: [[prose|P.]] [[μὴ ἐν ἑνὶ ἀνδρὶ πολλῶν ἀρετὰς κινδυνεύεσθαι]] ([[Thucydides|Thuc.]] 2, 35).
}}
}}

Latest revision as of 13:39, 14 October 2021

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for mercy - Opens in new window

substantive

pity: P. and V. ἔλεος, ὁ. οἶκτος, ὁ (Thuc. 7, 77).

pardon: P. and V. συγγνώμη, ἡ, V. σύγγνοια, ἡ.

mercifulness: P. ἐπιείκεια, ἡ, αἴδεσις, ἡ, P. and V. αἰδώς, ἡ.

obtain mercy: V. αἰδοῦς τυγχάνειν (Euripides, Hercules Furens 301).

ask for mercy: P. and V. παρίεσθαι (absol.).

show mercy: P. and V. αἰδεῖσθαι (absol.) (Dem. 983; Euripides, Med. 349).

have mercy on, pity: P. and V. ἐλεεῖν οἰκτείρειν; see pity.

pardon: P. and V. συγγιγνώσκειν (dat.).

spare: P. and V. φείδεσθαι (gen.).

have at one's mercy: P. and V. ὑποχείριον λαμβάνω, ὑποχείριον λαμβάνειν (acc.), V. χείριον λαμβάνω, χείριον λαμβάνειν (acc.).

at the mercy of: P. and V. ἐπί; (dat.).

leave a matter at the mercy of the speakers' capacity: P. ἐπὶ τῇ τῶν λεγόντων δυνάμει τὸ πρᾶγμα καταστῆσαι (Dem., 596).

he is at the mercy of the speaker: V. ἐστὶ τοῦ λέγοντος (Sophocles, Oedipus Rex 917), cf., Ar. μὴ τοῦ λέγοντος ἴσθι. (Eq. 860).

being always at the mercy of their assailants: P. ὄντες ἀεὶ τῶν ἐπιτιθεμένων (Plato, Pol. 307E).

(I think that the virtues of many should not be at the mercy of one man: P. μὴ ἐν ἑνὶ ἀνδρὶ πολλῶν ἀρετὰς κινδυνεύεσθαι (Thuc. 2, 35).