ἀπερικάλυπτος: Difference between revisions

From LSJ

μεριμνᾷς καὶ τυρβάζῃ περὶ πολλά → you are worried and bothered about so many things, thou art careful and troubled about many things, you are worried and upset about many things

Source
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aperikalyptos
|Transliteration C=aperikalyptos
|Beta Code=a)perika/luptos
|Beta Code=a)perika/luptos
|Definition=[κᾰ], ον, [[uncovered]], [[exposed]], in Adv. -τως [[undisguisedly]], <span class="bibl">Hld.8.5</span>.
|Definition=[κᾰ], ον, [[uncovered]], [[exposed]], in Adv. [[ἀπερικαλύπτως]] = [[undisguisedly]], Hld.8.5.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 11:29, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπερικάλυπτος Medium diacritics: ἀπερικάλυπτος Low diacritics: απερικάλυπτος Capitals: ΑΠΕΡΙΚΑΛΥΠΤΟΣ
Transliteration A: aperikályptos Transliteration B: aperikalyptos Transliteration C: aperikalyptos Beta Code: a)perika/luptos

English (LSJ)

[κᾰ], ον, uncovered, exposed, in Adv. ἀπερικαλύπτως = undisguisedly, Hld.8.5.

Spanish (DGE)

-ον
1 desvelado, inocultable (πῦρ) φωτιστικὸν ταῖς ἀ. ἐλλάμψεσιν Dion.Ar.CH M.3.329B.
2 adv. -ως abiertamente ὡς φῶς ἀ. ... καταυγάζον Dion.Ar.CH M.3.144D.

German (Pape)

[Seite 287] unverhüllt, unumwunden, Hel. 8, 5 u. a. Sp.

Russian (Dvoretsky)

ἀπερικάλυπτος: незакрытый, открытый (τόπος Arst.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀπερικάλυπτος: -ον, ὁ μὴ περικεκαλυμμένος, ἐκτεθειμένος, διότι ἐνδιατρίβει ὁ ἥλιος ἐν τούτῳ τῷ τόπῳ τῷ ἀπερικαλύπτῳ Ἀριστ. π. Φυτῶν 2. 2, 18. ― Ἐπίρρ. -τως, φανερῶς, οὐχὶ ἐν κρυπτῷ, Ἡλιόδ. 8. 5.

Greek Monolingual

-η, -ο (Α ἀπερικάλυπτος, -ον)
αυτός που δεν έχει περικαλυφθεί, δεν έχει σκεπαστεί γύρο γύρο
αρχ.
φανερός.