ἐκσκορπισμός: Difference between revisions

From LSJ

ἐπ' αὐτὸν ἥκεις τὸν βατῆρα τῆς θύρας → you've come to the crux of the matter, come to the point, hit the nail on the head, you've come to the very threshold of the door, you are come to the very threshold of the door, you've arrived at the truth of the matter

Source
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br />dispersion, suppression.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[σκορπίζω]].
|btext=οῦ (ὁ) :<br />[[dispersion]], [[suppression]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[σκορπίζω]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 19:10, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκσκορπισμός Medium diacritics: ἐκσκορπισμός Low diacritics: εκσκορπισμός Capitals: ΕΚΣΚΟΡΠΙΣΜΟΣ
Transliteration A: ekskorpismós Transliteration B: ekskorpismos Transliteration C: ekskorpismos Beta Code: e)kskorpismo/s

English (LSJ)

ὁ, scattering abroad, Plu.2.383d.

Spanish (DGE)

-οῦ, ὁ diseminación τῆς ληρήσεως Plu.2.383d.

German (Pape)

[Seite 778] ὁ, das Herauswerfen, die Vertreibung, Plut. Is. et Osir. 79 a. E.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
dispersion, suppression.
Étymologie: ἐκ, σκορπίζω.

Russian (Dvoretsky)

ἐκσκορπισμός: ὁ досл. удаление, перен. изгнание, прекращение (τῆς ληρήσεως Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐκσκορπισμός: -οῦ, ὁ, διασκορπισμός, Πλούτ. 2. 383D.

Greek Monolingual

ἐκσκορπισμός, ο (Α)
διασκορπισμός.