ἐπανδιπλάζω: Difference between revisions
From LSJ
To χάρις ὑμῖν οὕτω τίθησιν κτλ. → Thus he writes joy to you all, etc. (Cramer's Catena on 1 Thessalonians 1.1)
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
mNo edit summary |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epandiplazo | |Transliteration C=epandiplazo | ||
|Beta Code=e)pandipla/zw | |Beta Code=e)pandipla/zw | ||
|Definition=poet. for [[ἐπαναδιπλάζω]] ([[ | |Definition=poet. for [[ἐπαναδιπλάζω]] ([[reiterate questions]]). | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=interroger une seconde fois, de nouveau.<br />'''Étymologie:''' poét. p. *ἐπαναδιπλάζω, de [[ἐπί]], [[ἀνά]], [[διπλάζω]]. | |btext=[[interroger une seconde fois]], [[interroger de nouveau]].<br />'''Étymologie:''' poét. p. *[[ἐπαναδιπλάζω]], de [[ἐπί]], [[ἀνά]], [[διπλάζω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐπανδῐπλάζω:''' [из *[[ἐπαναδιπλάζω]] повторять (вопрос), переспрашивать Aesch. | |elrutext='''ἐπανδῐπλάζω:''' [из *[[ἐπαναδιπλάζω]] [[повторять]] (вопрос), [[переспрашивать]] Aesch. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Latest revision as of 15:10, 30 March 2024
English (LSJ)
poet. for ἐπαναδιπλάζω (reiterate questions).
French (Bailly abrégé)
interroger une seconde fois, interroger de nouveau.
Étymologie: poét. p. *ἐπαναδιπλάζω, de ἐπί, ἀνά, διπλάζω.
Russian (Dvoretsky)
ἐπανδῐπλάζω: [из *ἐπαναδιπλάζω повторять (вопрос), переспрашивать Aesch.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπανδιπλάζω: ποιητ. ἀντὶ ἐπαναδιπλάζω.
Greek Monotonic
ἐπανδιπλάζω: ποιητ. αντί ἐπ-αναδιπλάζω, επαναλαμβάνω ερωτήσεις, σε Αισχύλ.
Middle Liddell
poet. for ἐπ-αναδιπλάζω
to reiterate questions, Aesch.