ὀργιλότης: Difference between revisions
νήπιοι, οἷς ταύτῃ κεῖται νόος, οὐδὲ ἴσασιν ὡς χρόνος ἔσθ᾿ ἥβης καὶ βιότου ὀλίγος θνητοῖς. ἀλλὰ σὺ ταῦτα μαθὼν βιότου ποτὶ τέρμα ψυχῇ τῶν ἀγαθῶν τλῆθι χαριζόμενος → fools, to think like that and not realise that mortals' time for youth and life is brief: you must take note of this, and since you are near the end of your life endure, indulging yourself with good things | Poor fools they to think so and not to know that the time of youth and life is but short for such as be mortal! Wherefore be thou wise in time, and fail not when the end is near to give thy soul freely of the best.
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
mNo edit summary |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=orgilotis | |Transliteration C=orgilotis | ||
|Beta Code=o)rgilo/ths | |Beta Code=o)rgilo/ths | ||
|Definition=ητος, ἡ, [[irascibility]], | |Definition=-ητος, ἡ, [[irascibility]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1108a7, Plu.2.443d. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0370.png Seite 370]] ητος, ἡ, Geneigtheit zum Zorn, Jähzorn; Arist. Eth. 2, 7, der de virt. et vit. 6 dazu rechnet [[ἀκροχολία]], [[πικρία]], [[βαρυθυμία]]; Plut. de virt. moral. 4 u. a. Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0370.png Seite 370]] ητος, ἡ, [[Geneigtheit zum Zorn]], [[Jähzorn]]; Arist. Eth. 2, 7, der de virt. et vit. 6 dazu rechnet [[ἀκροχολία]], [[πικρία]], [[βαρυθυμία]]; Plut. de virt. moral. 4 u. a. Sp. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ότητος (ἡ) :<br />irascibilité.<br />'''Étymologie:''' [[ὀργίλος]]. | |btext=ότητος (ἡ) :<br />[[irascibilité]].<br />'''Étymologie:''' [[ὀργίλος]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 27: | Line 27: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=ὀργῐλότης, ητος, ἡ,<br />[[irascibility]], Arist. | |mdlsjtxt=ὀργῐλότης, ητος, ἡ,<br />[[irascibility]], Arist. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[irascibility]]=== | |||
Bulgarian: раздразнителност, избухливост; Catalan: irascibilitat; French: [[irascibilité]]; Ancient Greek: [[ἀκραχολία]], [[ἀκρηχολίη]], [[ἀκροχολία]], [[ὀξυθύμησις]], [[ὀξυθυμία]], [[ὀργιλότης]], [[τὸ ὀξύθυμον]], [[τοὐξύθυμον]]; Italian: [[irascibilità]]; Latin: [[iracundia]]; Spanish: [[irascibilidad]], [[iracundia]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:54, 14 November 2023
English (LSJ)
-ητος, ἡ, irascibility, Arist.EN1108a7, Plu.2.443d.
German (Pape)
[Seite 370] ητος, ἡ, Geneigtheit zum Zorn, Jähzorn; Arist. Eth. 2, 7, der de virt. et vit. 6 dazu rechnet ἀκροχολία, πικρία, βαρυθυμία; Plut. de virt. moral. 4 u. a. Sp.
French (Bailly abrégé)
ότητος (ἡ) :
irascibilité.
Étymologie: ὀργίλος.
Russian (Dvoretsky)
ὀργῐλότης: ητος ἡ раздражительность, вспыльчивость Arst., Plut.
Greek (Liddell-Scott)
ὀργῐλότης: -ητος, ἡ, ἡ πρὸς ὀργὴν διάθεσις, Ἀριστ. Ἠθικ. Νικ. 2. 7, 10, Πλούτ. 2. 443D.
Greek Monotonic
ὀργῐλότης: -ητος, ἡ, ευερεθιστότητα, σε Αριστ.
Middle Liddell
ὀργῐλότης, ητος, ἡ,
irascibility, Arist.
Translations
irascibility
Bulgarian: раздразнителност, избухливост; Catalan: irascibilitat; French: irascibilité; Ancient Greek: ἀκραχολία, ἀκρηχολίη, ἀκροχολία, ὀξυθύμησις, ὀξυθυμία, ὀργιλότης, τὸ ὀξύθυμον, τοὐξύθυμον; Italian: irascibilità; Latin: iracundia; Spanish: irascibilidad, iracundia