ὑπερθαύμαστος: Difference between revisions
From LSJ
θεοῦ θέλοντος κἂν ἐπὶ ῥιπὸς πλέοις → if God willed it, you could sail even on a straw mat | God willing, you may voyage on a mat
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=yperthaymastos | |Transliteration C=yperthaymastos | ||
|Beta Code=u(perqau/mastos | |Beta Code=u(perqau/mastos | ||
|Definition= | |Definition=ὑπερθαύμαστον, [[most admirable]], AP15.16 (Const. Rhod.). | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />tout à fait admirable.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπερθαυμάζω]]. | |btext=ος, ον :<br />[[tout à fait admirable]].<br />'''Étymologie:''' [[ὑπερθαυμάζω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Latest revision as of 09:33, 25 August 2023
English (LSJ)
ὑπερθαύμαστον, most admirable, AP15.16 (Const. Rhod.).
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
tout à fait admirable.
Étymologie: ὑπερθαυμάζω.
Russian (Dvoretsky)
ὑπερθαύμαστος: изумительный, чудесный Anth.
Greek (Liddell-Scott)
ὑπερθαύμαστος: -ον, λίαν ἢ πλεῖστον ὅσον θαυμαστός, Ἀνθ. Π. 15. 16.
Greek Monolingual
-ον, ΜΑ θαυμαστός
εξαιρετικά θαυμαστός.
Greek Monotonic
ὑπερθαύμαστος: -ον, ο πιο αξιοθαύμαστος, σε Ανθ.