γραστίζω: Difference between revisions
ἢ τοὺς πότους ἐρεῖς δῆλον ὅτι καὶ τὰ δεῖπνα καὶ ἐσθῆτα καὶ ἀφροδίσια, καὶ δέδιας μὴ τούτων ἐνδεὴς γενόμενος ἀπόλωμαι. οὐκ ἐννοεῖς δὲ ὅτι τὸ μὴ διψῆν τοῦ πιεῖν πολὺ κάλλιον καὶ τὸ μὴ πεινῆν τοῦ φαγεῖν καὶ τὸ μὴ ῥιγοῦν τοῦ ἀμπεχόνης εὐπορεῖν; → There you'll go, talking of drinking and dining and dressing up and screwing, worrying I'll be lost without all that. Don't you realize how much better it is to have no thirst, than to drink? to have no hunger, than to eat? to not be cold, than to possess a wardrobe of finery? (Lucian, On Mourning 16)
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=grastizo | |Transliteration C=grastizo | ||
|Beta Code=grasti/zw | |Beta Code=grasti/zw | ||
|Definition=[[feed at grass]], ἵππους | |Definition=[[feed at grass]], ἵππους ''Gp.''16.1.11 (Pass.), ''Hippiatr.'' 98. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Latest revision as of 13:18, 25 August 2023
English (LSJ)
feed at grass, ἵππους Gp.16.1.11 (Pass.), Hippiatr. 98.
Spanish (DGE)
apacentar τοὺς ἵππους Hippiatr.97.5, Hippiatr.Cant.78 tít., cf. en v. pas. PCair.Zen.158.2 (III a.C.), PCornell 1.187 (III a.C.), Gp.16.1.11, cf. κραστίζομαι.
German (Pape)
[Seite 505] mit grünem Futter versehen, τοὺς ἵππους Geop.
Greek (Liddell-Scott)
γραστίζω: τρέφω εἰς τὸ «γρασίδι», μὲ χλωρὸν χόρτον, ἵππους Γεωπ. 16. 1, 11, Ἱππιατρ.