Πύλαι: Difference between revisions

From LSJ

πᾶσα γυνὴ τοῦ λύχνου ἀρθέντος ἡ αὐτή ἐστι → all women are the same in the dark, all women are the same when the lights go out

Source
mNo edit summary
m (LSJ1 replacement)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=Pylai
|Transliteration C=Pylai
|Beta Code=*pu/lai
|Beta Code=*pu/lai
|Definition=αἱ, (v. [[πύλη]]) [[entrance into a country through mountains]], [[pass]], <span class="bibl">Hdt.5.52</span>: hence, [[Πύλαι]], αἱ, the common name for [[Θερμοπύλαι]], the [[gate|Gates]] of [[Greece]], <span class="bibl">Id.7.201</span>, etc.: of other [[pass]]es, πύλαι τῆς [[Κιλικία]]ς καὶ τῆς [[Συρία]]ς <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>1.4.4</span>; <b class="b3">αἱ Σύριαι πύλαι</b> ib.<span class="bibl">5</span>; <b class="b3">αἱ Κάσπιαι πύλαι</b> <span class="bibl">Str.11.12.1</span>; πύλαι Λύδιαι <span class="bibl">Id.13.1.65</span>; [[Ἀμανίδες πύλαι]] = [[gates of Amanus]] <span class="bibl">Id.14.5.18</span>, <span class="bibl">16.2.8</span> (αἱ Ἀμανικαὶ καλούμεναι <span class="bibl">Arr.<span class="title">An.</span>2.7.1</span>): these [[pass]]es were sometimes really [[bar]]red by [[gate]]s, <span class="bibl">Hdt.7.176</span>, cf. <span class="bibl">3.117</span>, <span class="bibl">5.52</span>, X. [[l.c.]]: the [[Isthmus]] is called <b class="b3">πόντοιο πύλαι</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>10.27</span>; [[Κορίνθου πύλαι]] <span class="bibl">Id.<span class="title">O.</span>9.86</span>; [[αἱ πύλαι τῆς Πελοποννήσου]] <span class="bibl">X.<span class="title">Ages.</span>2.17</span>; <b class="b3">Πέλοπος νάσου θεόδματοι πύλαι</b> B.<span class="bibl">p.437</span> J. </span>
|Definition=αἱ, (v. [[πύλη]]) [[entrance into a country through mountains]], [[pass]], [[Herodotus|Hdt.]]5.52: hence, [[Πύλαι]], αἱ, the common name for [[Θερμοπύλαι]], the [[gate|Gates]] of [[Greece]], Id.7.201, etc.: of other [[pass]]es, πύλαι τῆς [[Κιλικία]]ς καὶ τῆς [[Συρία]]ς X.''An.''1.4.4; <b class="b3">αἱ Σύριαι πύλαι</b> ib.5; <b class="b3">αἱ Κάσπιαι πύλαι</b> Str.11.12.1; πύλαι Λύδιαι Id.13.1.65; [[Ἀμανίδες πύλαι]] = [[gates of Amanus]] Id.14.5.18, 16.2.8 (αἱ Ἀμανικαὶ καλούμεναι Arr.''An.''2.7.1): these [[pass]]es were sometimes really [[bar]]red by [[gate]]s, [[Herodotus|Hdt.]]7.176, cf. 3.117, 5.52, X. [[l.c.]]: the [[Isthmus]] is called <b class="b3">πόντοιο πύλαι</b>, Pi.''N.''10.27; [[Κορίνθου πύλαι]] Id.''O.''9.86; [[αἱ πύλαι τῆς Πελοποννήσου]] X.''Ages.''2.17; <b class="b3">Πέλοπος νάσου θεόδματοι πύλαι</b> B.p.437 J.  
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ῶν ([[αἱ]]) :<br />Pyles, <i>litt.</i> « les Portes » :<br /><b>1</b> <i>c.</i> [[Θερμοπύλαι]];<br /><b>2</b> [[Πύλαι]] τῆς Κιλικίας XÉN les Portes de Cilicie, <i>défilé entre la Cilicie et la Syrie</i>;<br /><b>3</b> [[Πύλαι]] Βαβυλώνιαι <i>ou simpl.</i> [[Πύλαι]] XÉN portes de Babylonie, <i>càd</i> défilé qui conduit d'Arabie en Babylonie.<br />'''Étymologie:''' [[πύλη]].
|btext=ῶν (αἱ) :<br />Pyles, <i>litt.</i> « les Portes » :<br /><b>1</b> <i>c.</i> [[Θερμοπύλαι]];<br /><b>2</b> [[Πύλαι]] τῆς Κιλικίας XÉN les Portes de Cilicie, <i>défilé entre la Cilicie et la Syrie</i>;<br /><b>3</b> [[Πύλαι]] Βαβυλώνιαι <i>ou simpl.</i> [[Πύλαι]] XÉN portes de Babylonie, <i>càd</i> défilé qui conduit d'Arabie en Babylonie.<br />'''Étymologie:''' [[πύλη]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''Πύλαι:''' ῶν (ῠ) αἱ Пилы «[[Врата]]»:<br /><b class="num">1)</b> Her., Dem., Plut. = [[Θερμοπύλαι]];<br /><b class="num">2)</b> Π. τῆς Κυλικίας καὶ τῆς Συρίας (тж. Π. Σύριαι Arst.) Киликийские ворота (проход между Киликией и Сирией) Xen.;<br /><b class="num">3)</b> [[Πύλαι]] (Βαβυλώνιαι) Вавилонские ворота (проход из Аравии в Вавилонию) Xen.
|elrutext='''Πύλαι:''' ῶν (ῠ) αἱ Пилы «[[Врата]]»:<br /><b class="num">1</b> Her., Dem., Plut. = [[Θερμοπύλαι]];<br /><b class="num">2</b> Π. τῆς Κυλικίας καὶ τῆς Συρίας (тж. Π. Σύριαι Arst.) Киликийские ворота (проход между Киликией и Сирией) Xen.;<br /><b class="num">3</b> [[Πύλαι]] (Βαβυλώνιαι) Вавилонские ворота (проход из Аравии в Вавилонию) Xen.
}}
{{wkpen
|wketx=[[Pylae]] or [[Pylai]] (Ancient Greek: [[Πύλαι]]) was a town of ancient Arcadia mentioned by Stephanus of Byzantium. Its site is unlocated.
}}
}}
==Wikipedia EN==
[[Pylae]] or [[Pylai]] (Ancient Greek: [[Πύλαι]]) was a town of ancient Arcadia mentioned by Stephanus of Byzantium. Its site is unlocated.
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''Πύλαι:''' αἱ, βλ. Πύλη II. 2.
|lsmtext='''Πύλαι:''' αἱ, βλ. Πύλη II. 2.

Latest revision as of 12:01, 4 September 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: Πύλαι Medium diacritics: Πύλαι Low diacritics: Πύλαι Capitals: ΠΥΛΑΙ
Transliteration A: Pýlai Transliteration B: Pylai Transliteration C: Pylai Beta Code: *pu/lai

English (LSJ)

αἱ, (v. πύλη) entrance into a country through mountains, pass, Hdt.5.52: hence, Πύλαι, αἱ, the common name for Θερμοπύλαι, the Gates of Greece, Id.7.201, etc.: of other passes, πύλαι τῆς Κιλικίας καὶ τῆς Συρίας X.An.1.4.4; αἱ Σύριαι πύλαι ib.5; αἱ Κάσπιαι πύλαι Str.11.12.1; πύλαι Λύδιαι Id.13.1.65; Ἀμανίδες πύλαι = gates of Amanus Id.14.5.18, 16.2.8 (αἱ Ἀμανικαὶ καλούμεναι Arr.An.2.7.1): these passes were sometimes really barred by gates, Hdt.7.176, cf. 3.117, 5.52, X. l.c.: the Isthmus is called πόντοιο πύλαι, Pi.N.10.27; Κορίνθου πύλαι Id.O.9.86; αἱ πύλαι τῆς Πελοποννήσου X.Ages.2.17; Πέλοπος νάσου θεόδματοι πύλαι B.p.437 J.

French (Bailly abrégé)

ῶν (αἱ) :
Pyles, litt. « les Portes » :
1 c. Θερμοπύλαι;
2 Πύλαι τῆς Κιλικίας XÉN les Portes de Cilicie, défilé entre la Cilicie et la Syrie;
3 Πύλαι Βαβυλώνιαι ou simpl. Πύλαι XÉN portes de Babylonie, càd défilé qui conduit d'Arabie en Babylonie.
Étymologie: πύλη.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

Πύλαι, αἱ zie πύλη.

Russian (Dvoretsky)

Πύλαι: ῶν (ῠ) αἱ Пилы «Врата»:
1 Her., Dem., Plut. = Θερμοπύλαι;
2 Π. τῆς Κυλικίας καὶ τῆς Συρίας (тж. Π. Σύριαι Arst.) Киликийские ворота (проход между Киликией и Сирией) Xen.;
3 Πύλαι (Βαβυλώνιαι) Вавилонские ворота (проход из Аравии в Вавилонию) Xen.

Wikipedia EN

Pylae or Pylai (Ancient Greek: Πύλαι) was a town of ancient Arcadia mentioned by Stephanus of Byzantium. Its site is unlocated.

Greek Monotonic

Πύλαι: αἱ, βλ. Πύλη II. 2.

Greek (Liddell-Scott)

Πύλαι: -αἱ, ἴδε πύλη ΙΙ. 2.

Middle Liddell

Πύλαι, ῶν, αἱ, [v. πύλη II. 2.]