δηλαυγῶς: Difference between revisions

From LSJ

Ὥσπερ οἱ ἐρωτικοὶ ἀπὸ τῶν ἐν αἰσθήσει καλῶν ὁδῷ προϊόντες ἐπ' αὐτὴν καταντῶσι τὴν μίαν τῶν καλῶν πάντων καὶ νοητῶν ἀρχήν → Just as lovers systematically leave behind what is fair to sensation and attain the one true source of all that is fair and intelligible

Source
m (eles replacement)
m (LSJ1 replacement)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dilavgos
|Transliteration C=dilavgos
|Beta Code=dhlaugw=s
|Beta Code=dhlaugw=s
|Definition=<b class="b3">ἄγαν φανερῶς</b>, Hsch.
|Definition=ἄγαν φανερῶς, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=([[τηλαυγῶς]]) adverb (from the adjective [[τηλαυγής]], [[far]]-[[shining]], from [[τῆλε]] [[afar]], and [[αὐγή]] [[radiance]]), at a [[distance]] and [[clearly]]: T WH marginal [[reading]] [[δηλαυγῶς]], [[which]] [[see]]). (adjective, [[Pindar]] [[down]]; τηλαυγεστερον ὁρᾶν, Diodorus 1,50.)
|txtha=([[τηλαυγῶς]]) adverb (from the adjective [[τηλαυγής]], [[far]]-[[shining]], from [[τῆλε]] [[afar]], and [[αὐγή]] [[radiance]]), at a [[distance]] and [[clearly]]: T WH marginal [[reading]] [[δηλαυγῶς]], [[which]] [[see]]). (adjective, [[Pindar]] down; τηλαυγεστερον ὁρᾶν, Diodorus 1,50.)
}}
}}
{{grml
{{grml

Latest revision as of 09:43, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δηλαυγῶς Medium diacritics: δηλαυγῶς Low diacritics: δηλαυγώς Capitals: ΔΗΛΑΥΓΩΣ
Transliteration A: dēlaugō̂s Transliteration B: dēlaugōs Transliteration C: dilavgos Beta Code: dhlaugw=s

English (LSJ)

ἄγαν φανερῶς, Hsch.

English (Thayer)

(τηλαυγῶς) adverb (from the adjective τηλαυγής, far-shining, from τῆλε afar, and αὐγή radiance), at a distance and clearly: T WH marginal reading δηλαυγῶς, which see). (adjective, Pindar down; τηλαυγεστερον ὁρᾶν, Diodorus 1,50.)

Greek Monolingual

δηλαυγῶς επίρρ. (Α)
ολοφάνερα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < δήλος «φανερός» + αυγή].

Frisk Etymological English

Grammatical information: adv.
Meaning: ἄγαν φανερῶς H., Ev. Marc. 8, 25 (v.l.).
Origin: GR [a formation built with Greek elements]
Etymology: For *τηλαυγῶς, through influence of δῆλος; s. Blass-Debrunner-Funk, Greek Grammar of the New Testament, $119,4.

Frisk Etymology German

δηλαυγῶς: {dēlaugō̃s}
Meaning: ἄγαν φανερῶς H., Ev. Mark. 8, 25 (v.l.).
Etymology: Für τηλαυγῶς, aber nicht mit v. Blumenthal Hesychst. 24 als illyrisch-makedonisch, sondern durch Kreuzung mit δῆλος.
Page 1,378

Chinese

原文音譯:thlaugîj 帖而-凹哥士
詞類次數:副詞(1)
原文字根:完成-發光 似的
字義溯源:用顯然-態度,清楚地;由(τέλος)=界限)與(αὐγή)*=光線)組成,而 (τέλος)出自(τελέω)X*=有⋯計劃)
出現次數:總共(1);可(1)
譯字彙編
1) 清楚了(1) 可8:25

Spanish

claramente