temper: Difference between revisions
μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.
(CSV5) |
|||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File: | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_859.jpg}}]] | ||
===substantive=== | |||
P. and V. [[τρόπος]], ὁ, or pl., [[ἦθος]], τό, [[φύσις]], ἡ. | [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[τρόπος]], ὁ, or pl., [[ἦθος]], τό, [[φύσις]], ἡ. | ||
[[mood]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ὀργή]], ἡ, or pl. | |||
[[good temper]]: [[prose|P.]] [[εὐκολία]], ἡ. | |||
[[good tempered]], adj.: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[εὔκολος]] | |||
[[bad temper]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[δυσκολία]]. | |||
[[bad tempered]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[δύσκολος]]. | |||
===verb transitive=== | |||
[[blend]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[κεραννύναι]], [[συγκεραννύναι]]. | |||
[[temper metal]]: [[prose|P.]] [[βάπτειν]] (cf. [[Sophocles]], ''[[Ajax]]'' 651). | |||
[[mitigate]] [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐπικουφίζειν]]; see [[mitigate]]. | |||
[[tempered by fire]] (of [[iron]]): [[verse|V.]] [[ὀπτὸς ἐκ πυρός]] ([[Sophocles]], ''[[Antigone]]'' 475). | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:20, 14 October 2021
English > Greek (Woodhouse)
substantive
P. and V. τρόπος, ὁ, or pl., ἦθος, τό, φύσις, ἡ.
mood: P. and V. ὀργή, ἡ, or pl.
good temper: P. εὐκολία, ἡ.
good tempered, adj.: Ar. and P. εὔκολος
bad temper: Ar. and P. δυσκολία.
bad tempered: P. and V. δύσκολος.
verb transitive
blend: P. and V. κεραννύναι, συγκεραννύναι.
temper metal: P. βάπτειν (cf. Sophocles, Ajax 651).
mitigate P. and V. ἐπικουφίζειν; see mitigate.
tempered by fire (of iron): V. ὀπτὸς ἐκ πυρός (Sophocles, Antigone 475).