extorris: Difference between revisions

From LSJ

ἀνδρὸς τὰ προσπίπτοντα γενναίως φέρειν → a man should bear with courage what befalls him

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
(CSV import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=extorris extorris, extorre ADJ :: exiled
|lnetxt=extorris extorris, extorre ADJ :: [[exiled]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=extorris, e (v. ex u. [[terra]], [[wie]] [[exsul]] v. ex u. [[solum]]), I) aus dem Lande fortgejagt, vertrieben, [[landesflüchtig]], [[heimatlos]], absol., [[hinc]] CXXXII patres [[familias]] extorres profugerunt, Cic.: [[qui]] [[nos]] extorres expulit patriā, Liv.: exsulem, extorrem populum Romanum agere ab [[solo]] patrio in hostium urbem, Liv.: extorres egit [[oppido]], Suet. – m. Abl., [[extorris]] patriā, [[domo]], Sall.: [[agro]] Romano, Liv.: [[aris]] ac focis, [[Flor]].: [[regno]], Liv. – m. Genit., ext. regni, Stat. Theb. 12, 262: [[orbis]] [[extorris]] patriaeque [[fugitivus]], Pacat. 31, 1: regionum suarum extorres, Amm. 29, 6, 4. – m. Adv., [[brevi]] extorre [[hinc]] omne [[Punicum]] [[nomen]], Liv. 26, 41, 19. Vgl. Drak. Liv. 2, 6, 2. – II) übtr. = [[expers]] gleichs. vertrieben [[von]] etw. = [[einer]] [[Sache]] beraubt, [[einer]] [[Sache]] [[bar]], [[ohne]] etw., m. Genet., ext. cathedrae et [[plebis]], Cypr. ep. 52, 1. – m. ab u. Abl., [[quis]] [[adeo]] obtunsi pectoris et a sensu humanitatis [[extorris]] est, Edict. Diocl. sect. 1. § 18: ut ne a veritate extorres fierent, Hilar. in epist. ad Galat. 51 (Pitra).
|georg=extorris, e (v. ex u. [[terra]], [[wie]] [[exsul]] v. ex u. [[solum]]), I) aus dem Lande fortgejagt, vertrieben, [[landesflüchtig]], [[heimatlos]], absol., [[hinc]] CXXXII patres [[familias]] extorres profugerunt, Cic.: [[qui]] [[nos]] extorres expulit patriā, Liv.: exsulem, extorrem populum Romanum agere ab [[solo]] patrio in hostium urbem, Liv.: extorres egit [[oppido]], Suet. – m. Abl., [[extorris]] patriā, [[domo]], Sall.: [[agro]] Romano, Liv.: [[aris]] ac focis, [[Flor]].: [[regno]], Liv. – m. Genit., ext. regni, Stat. Theb. 12, 262: [[orbis]] [[extorris]] patriaeque [[fugitivus]], Pacat. 31, 1: regionum suarum extorres, Amm. 29, 6, 4. – m. Adv., [[brevi]] extorre [[hinc]] omne [[Punicum]] [[nomen]], Liv. 26, 41, 19. Vgl. Drak. Liv. 2, 6, 2. – II) übtr. = [[expers]] gleichs. vertrieben [[von]] etw. = [[einer]] [[Sache]] beraubt, [[einer]] [[Sache]] [[bar]], [[ohne]] etw., m. Genet., ext. cathedrae et [[plebis]], Cypr. ep. 52, 1. – m. ab u. Abl., [[quis]] [[adeo]] obtunsi pectoris et a sensu humanitatis [[extorris]] est, Edict. Diocl. sect. 1. § 18: ut ne a veritate extorres fierent, Hilar. in epist. ad Galat. 51 (Pitra).
}}
{{LaZh
|lnztxt=extorris, e. ''adj''. (''terra''.) :: 發配。行旅者。— ab solo patrio 逐之鄉外。Finibus extorris 赶之出界。
}}
}}

Latest revision as of 18:55, 12 June 2024

Latin > English

extorris extorris, extorre ADJ :: exiled

Latin > English (Lewis & Short)

extorris: e, adj. ex and terra,
I driven out of the country, exiled, banished (class.; syn.: exsul, profugus, fugitivus, transfuga, desertor): hinc extorres profugerunt, * Cic. Verr. 2, 3, 51, § 120; cf.: agere aliquem extorrem ab solo patrio ac diis Penatibus in hostium urbem, Liv. 5, 30, 6: extorris agro Romano, id. 27, 37, 6: extorris patria, domo, Sall. J. 14, 11: agmen sedibus suis, Liv. 32, 13, 14: extorrem egentem perire, id. 2, 6, 2: Nursini oppido, Suet. Aug. 12: agris et focis, Flor. 3, 13, 2 et saep.: brevi extorre hinc omne Punicum nomen, Liv. 26, 41, 19: aliquem extorrem facere, Turp. ap. Non. 14, 31: is exsul extorrisque esto, Gell. 2, 12, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

extorris,¹² e (ex, terra), rejeté hors d’un pays, banni : Cic. Verr. 2, 3, 120 ; ab solo patrio Liv. 5, 30, 6 ; agro Romano Liv. 27, 37, 6, chassé du sol de la patrie, du territoire romain ; brevi extorre hinc omne Punicum nomen... Liv. 26, 41, 19, bientôt toute la race Punique chassée d’ici...

Latin > German (Georges)

extorris, e (v. ex u. terra, wie exsul v. ex u. solum), I) aus dem Lande fortgejagt, vertrieben, landesflüchtig, heimatlos, absol., hinc CXXXII patres familias extorres profugerunt, Cic.: qui nos extorres expulit patriā, Liv.: exsulem, extorrem populum Romanum agere ab solo patrio in hostium urbem, Liv.: extorres egit oppido, Suet. – m. Abl., extorris patriā, domo, Sall.: agro Romano, Liv.: aris ac focis, Flor.: regno, Liv. – m. Genit., ext. regni, Stat. Theb. 12, 262: orbis extorris patriaeque fugitivus, Pacat. 31, 1: regionum suarum extorres, Amm. 29, 6, 4. – m. Adv., brevi extorre hinc omne Punicum nomen, Liv. 26, 41, 19. Vgl. Drak. Liv. 2, 6, 2. – II) übtr. = expers gleichs. vertrieben von etw. = einer Sache beraubt, einer Sache bar, ohne etw., m. Genet., ext. cathedrae et plebis, Cypr. ep. 52, 1. – m. ab u. Abl., quis adeo obtunsi pectoris et a sensu humanitatis extorris est, Edict. Diocl. sect. 1. § 18: ut ne a veritate extorres fierent, Hilar. in epist. ad Galat. 51 (Pitra).

Latin > Chinese

extorris, e. adj. (terra.) :: 發配。行旅者。— ab solo patrio 逐之鄉外。Finibus extorris 赶之出界。