impure: Difference between revisions
From LSJ
ἄνθρωπός ἐστι πνεῦμα καὶ σκιὰ μόνον → human being is only a breath and a shadow, man is but a breath and a shadow
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3$4 $5$6 $7$8 $9 }}") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
}} | }} | ||
{{LaEn | {{LaEn | ||
|lnetxt=impure impurius, impurissime ADV :: basely, shamefully, vilely, infamously; impurely | |lnetxt=impure impurius, impurissime ADV :: [[basely]], [[shamefully]], [[vilely]], [[infamously]]; [[impurely]] | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis |
Latest revision as of 15:11, 14 May 2024
English > Greek (Woodhouse)
adjective
Met., P. and V. αἰσχρός, μιαρός, ἄναγνος, ἀνόσιος, P. ἀκάθαρτος.
Latin > English
impure impurius, impurissime ADV :: basely, shamefully, vilely, infamously; impurely
Latin > English (Lewis & Short)
impūrē: (inp-), adv., v. impurus.
Latin > French (Gaffiot 2016)
impūrē¹⁵ (impurus), d’une manière impure, honteuse : Cic. Fin. 3, 38 ; Div. 1, 60 || -rissime Cic. Att. 9, 12, 2 ; Domo 104.
Latin > German (Georges)
impūrē, Adv. (impurus), unrein; dah. übtr. = schändlich, abscheulich, verrucht, multa facere, Cic.: imp. atque flagitiose vivere, Cic.: impurissime despici, Cic. ad Att. 9, 12, 2.