μουσίσδω: Difference between revisions

From LSJ

ἄπαγ' ἐς μακαρίαν ἐκποδών → get lost, buzz off, on yer bike, bug off, bugger off, clear out, clear off, take a hike, beat it, scram, get out of here, get outta here

Source
m (pape replacement)
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2")
 
Line 9: Line 9:
|Beta Code=mousi/sdw
|Beta Code=mousi/sdw
|Definition=Dor. for [[μουσίζω]] ([[sing]] or [[play]]).
|Definition=Dor. for [[μουσίζω]] ([[sing]] or [[play]]).
}}
{{pape
|ptext=dor. = [[μουσίζω]], Theocr. 8.38.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 21: Line 24:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''μουσίσδω:''' Δωρ. αντί [[μουσίζω]].
|lsmtext='''μουσίσδω:''' Δωρ. αντί [[μουσίζω]].
}}
{{pape
|ptext=dor. = [[μουσίζω]], Theocr. 8.38.
}}
}}

Latest revision as of 12:34, 30 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μουσίσδω Medium diacritics: μουσίσδω Low diacritics: μουσίσδω Capitals: ΜΟΥΣΙΣΔΩ
Transliteration A: mousísdō Transliteration B: mousisdō Transliteration C: mousisdo Beta Code: mousi/sdw

English (LSJ)

Dor. for μουσίζω (sing or play).

German (Pape)

dor. = μουσίζω, Theocr. 8.38.

Russian (Dvoretsky)

μουσίσδω: дор. = μουσίζω.

Greek (Liddell-Scott)

μουσίσδω: Δωρ. ἀντὶ μουσίζω.

Greek Monolingual

μουσίσδω (Α)
(δωρ. τ.) βλ. μουσίζω.

Greek Monotonic

μουσίσδω: Δωρ. αντί μουσίζω.