εἰσορμάω: Difference between revisions
διήλθομεν διὰ πυρὸς καὶ ὕδατος → we went through fire and water, we have gone through fire and water
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(άω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eisormao | |Transliteration C=eisormao | ||
|Beta Code=ei)sorma/w | |Beta Code=ei)sorma/w | ||
|Definition=[[bring forcibly into]], ῥυθμὸν Μούσῃ | |Definition=[[bring forcibly into]], ῥυθμὸν Μούσῃ ''AP''7.707 (Diosc.):—Pass., [[rush into]], c. acc., θάλαμον εἰσορμωμένην S.''Tr.''913:—intr. in Act., εἰσορμᾶν πρὸς Ἱππότας Plu.2.775a. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0745.png Seite 745]] hineindringen, | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0745.png Seite 745]] [[hineindringen]], [[hineindrängen]], Diosc. 29 (VI, 707). – Dep., [[hineindringen]], θάλαμον Soph. Tr. 909, wie auch das act. bei Plut. amat. narr. 4 mit [[πρός]] τινα verbunden steht. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=[[εἰσορμῶ]] :<br /><i>poét.</i> [[ἐσορμάω]];<br />pénétrer de force dans;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[εἰσορμάομαι]], [[εἰσορμῶμαι]] <i>m. sign.</i><br />'''Étymologie:''' [[εἰς]], [[ὁρμάω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Latest revision as of 07:22, 29 May 2024
English (LSJ)
bring forcibly into, ῥυθμὸν Μούσῃ AP7.707 (Diosc.):—Pass., rush into, c. acc., θάλαμον εἰσορμωμένην S.Tr.913:—intr. in Act., εἰσορμᾶν πρὸς Ἱππότας Plu.2.775a.
Spanish (DGE)
I 1llevar, impulsar vivamente καὶ πάλιν εἰσώρμησα τὸν ἄρσενα Δωρίδι Μούσῃ y vuelvo a impulsar vivamente el varonil (ritmo) dedicado a la Musa doria, AP 7.707 (Diosc.).
2 dirigirse sobre c. πρός y ac. οὐ δεξαμένων δ' αὐτοὺς τῶν Ὀρχομενίων πρὸς Ἱππότας εἰσώρμησαν Plu.2.775a, cf. Sch.Opp.H.3.397.
II en v. med. precipitarse sobre, introducirse violentamente en c. ac. τὸν Ἡράκλειον θάλαμον S.Tr.913.
German (Pape)
[Seite 745] hineindringen, hineindrängen, Diosc. 29 (VI, 707). – Dep., hineindringen, θάλαμον Soph. Tr. 909, wie auch das act. bei Plut. amat. narr. 4 mit πρός τινα verbunden steht.
French (Bailly abrégé)
εἰσορμῶ :
poét. ἐσορμάω;
pénétrer de force dans;
Moy. εἰσορμάομαι, εἰσορμῶμαι m. sign.
Étymologie: εἰς, ὁρμάω.
Russian (Dvoretsky)
εἰσορμάω: ион. и староатт. ἐσορμάω
1 силой вносить, твердой рукой вводить (Σωσίθεος εἰσώρμησε τὸν ἄρσενα Δωρίδι Μούσῃ ῥυθμόν Anth.);
2 тж. med. устремляться, врываться (εἰς τόπον πρὸς Ἱππότας Plut.; τὸν Ἡράκλειον θάλαμον εἰσορμωμένη Soph.).
Greek (Liddell-Scott)
εἰσορμάω: εἰσάγω μεθ’ ὁρμῆς ἢ βίας, καὶ πάλιν εἰσώρμησα τὸν ἄρσενα Δωρίδι Μούσῃ ῥυθμὸν Ἀνθ. Π. 707: ― Παθ., εἰσέρχομαι μεθ’ ὁρμῆς εἰς..., μετ’ αἰτ., θάλαμον εἰσορμωμένην Σοφ. Τρ. 913· οὕτω καὶ ἀμεταβ. ἐν τῷ ἐνεργ., εἰσορμᾶν εἰς τόπον Πλούτ. 2. 774F.
Greek Monotonic
εἰσορμάω: μέλ. -ήσω, εισάγω με ορμή, με βία, σε Ανθ. — Παθ., εισέρχομαι με ορμή, με βία μέσα, με αιτ., σε Σοφ.
Middle Liddell
fut. ήσω
to bring forcibly into, Anth.:— Pass. to force one's way into, c. acc., Soph.