llevar
καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled
Spanish > Greek
ἀκολουθέω, ἀποκλίνω, εἰσβάλλω, διεξάγω, ἐλαύνω, ἀπελαύνω, ἐκκομίζω, ἐξανύω, ἀποτίθημι, ἀναβάλλω, ἀπειλέω, ἀναπέμπω, ἀερτάω, ἀγινέω, ἀναβιβάζω, διαβιβάζω, εἰσφορέω, βαστάζω, ἐμπαραφέρω, ἐλαστρέω, ἀποκομίζω, εἰσάγω, ἀντανάγω, διέπω, εἰσορμάω, ἐλεύθω, εἰσανάγω, εἰσφέρω, ἀγνέω, ἄγω, διελλαμβάνω, ἀνάγω, ἐμφορέω, ἀπάγω, ἐκφέρω, ἀποφέρω, ἐλάω, διακονέω, ἀποκαθίστημι, διασῴζω, διαβαστάζω, διαφέρω, βάλλω, διαπορθμίζω, διαπορθμεύω, διακομίζω, ἀμπισχνοῦμαι, αἴρω