παραμύθημα: Difference between revisions
From LSJ
δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται → when the oak falls, everyone cuts wood | when an oak has fallen, every man gathers wood | on the fall of an oak, every man gathers wood | when an oak has fallen, every man becomes a woodcutter | one takes advantage of somebody who has lost his strength | one takes advantage of somebody who has lost his power | when the tree is fallen, every man goes to it with his hatchet
(b) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=paramythima | |Transliteration C=paramythima | ||
|Beta Code=paramu/qhma | |Beta Code=paramu/qhma | ||
|Definition=ατος, τό, | |Definition=-ατος, τό, [[consolation]], Suid. and Phot. [[sub verbo|s.v.]] [[παραρρητοῖς]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0490.png Seite 490]] τό, der Trost, Schol. Il. 13, 726. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0490.png Seite 490]] τό, der Trost, Schol. Il. 13, 726. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''παραμύθημα''': τό, παρηγορικὸς, Σουΐδ. ἐν λ. παραρρητοῖς, Φώτ. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=τὸ, ΜΑ [[παραμυθούμαι]]<br />[[παρηγοριά]], [[παραμυθία]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:25, 25 August 2023
English (LSJ)
-ατος, τό, consolation, Suid. and Phot. s.v. παραρρητοῖς.
German (Pape)
[Seite 490] τό, der Trost, Schol. Il. 13, 726.
Greek (Liddell-Scott)
παραμύθημα: τό, παρηγορικὸς, Σουΐδ. ἐν λ. παραρρητοῖς, Φώτ.
Greek Monolingual
τὸ, ΜΑ παραμυθούμαι
παρηγοριά, παραμυθία.