κυνοκοπέω: Difference between revisions
mNo edit summary |
|||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kynokopeo | |Transliteration C=kynokopeo | ||
|Beta Code=kunokope/w | |Beta Code=kunokope/w | ||
|Definition=[[beat like a dog]], | |Definition=[[beat like a dog]], Id.''Eq.''289. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=[[κυνοκοπῶ]] :<br />[[battre comme on fait d'un chien]].<br />'''Étymologie:''' [[κύων]], [[κόπτω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=κυνοκοπέω [[[κύων]], [[κόπτω]]] afranselen (als een hond). | |elnltext=κυνοκοπέω [[[κύων]], [[κόπτω]]] [[afranselen]] (als een [[hond]]). | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>[[wie einen Hund schlagen]]</i>; [[σοῦ]] τὸ [[νῶτον]] Ar. <i>Eq</i>. 289; vgl. <i>B.A</i>. 49. | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''κῠνοκοπέω:''' [[бить как собаку]] (τὸ νῶτόν τινος Arph.). | |elrutext='''κῠνοκοπέω:''' [[бить как собаку]] (τὸ νῶτόν τινος Arph.). | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=κυνοκοπῶ, [[κυνοκοπέω]] (Α)<br />[[ξυλοκοπώ]] κάποιον, [[δέρνω]] κάποιον σαν να ήταν [[σκυλί]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>κυν</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> <i>κοπῶ</i> (<span style="color: red;"><</span> -[[κόπος]] <span style="color: red;"><</span> [[κόπτω]]), [[πρβλ]]. [[δημοκοπώ]], [[σφυροκοπώ]]]. | |||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
Line 27: | Line 33: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=κῠνο-κοπέω, fut. -ήσω [[κόπτω]]<br />to [[beat]] like a dog, Ar. | |mdlsjtxt=κῠνο-κοπέω, fut. -ήσω [[κόπτω]]<br />to [[beat]] like a dog, Ar. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 09:18, 10 September 2024
English (LSJ)
beat like a dog, Id.Eq.289.
French (Bailly abrégé)
κυνοκοπῶ :
battre comme on fait d'un chien.
Étymologie: κύων, κόπτω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κυνοκοπέω [κύων, κόπτω] afranselen (als een hond).
German (Pape)
wie einen Hund schlagen; σοῦ τὸ νῶτον Ar. Eq. 289; vgl. B.A. 49.
Russian (Dvoretsky)
κῠνοκοπέω: бить как собаку (τὸ νῶτόν τινος Arph.).
Greek Monolingual
κυνοκοπῶ, κυνοκοπέω (Α)
ξυλοκοπώ κάποιον, δέρνω κάποιον σαν να ήταν σκυλί.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κυν(ο)- + κοπῶ (< -κόπος < κόπτω), πρβλ. δημοκοπώ, σφυροκοπώ].
Greek Monotonic
κῠνοκοπέω: μέλ. -ήσω (κόπτω), χτυπώ όπως έναν σκύλο, σε Αριστοφ.
Greek (Liddell-Scott)
κῠνοκοπέω: ξυλοκοπῶ ὡς νὰ κτυπῶ σκύλλον, κυνοκοπήσω σου τὸ νῶτον Ἀριστοφ. Ἱππ. 289.