pupula: Difference between revisions

From LSJ

οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → for health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Source
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1 ")
(CSV3 import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=pūpula, ae, f. (Demin. v. [[pupa]]), I) [[Mädchen]], Püppchen, a [[pupula]], vom [[Mädchenalter]] an, Corp. inscr. Lat. 10, 6009. – [[als]] Liebkosung, mea [[pupula]], [[mein]] Püppchen, Apul. [[met]]. 6, 16. – II) übtr., [[wie]] [[κόρη]], die [[Pupille]], der Augenstern, der [[Augapfel]] ([[weil]] [[sich]] in ihm [[uns]] [[ein]] [[Bildchen]] darstellt; vgl. Hildebr. Apul. [[met]]. 3, 22. p. 191), [[Varro]] fr., Cic. u.a.: nigellae pupulae, [[Varro]] fr.: glauci oculi [[pupula]], Solin.: glauca oculis inest [[pupula]], Solin. – meton., das [[Auge]], Hor. (Plur.) u. Apul.
|georg=pūpula, ae, f. (Demin. v. [[pupa]]), I) [[Mädchen]], Püppchen, a [[pupula]], vom [[Mädchenalter]] an, Corp. inscr. Lat. 10, 6009. – [[als]] Liebkosung, mea [[pupula]], [[mein]] Püppchen, Apul. [[met]]. 6, 16. – II) übtr., [[wie]] [[κόρη]], die [[Pupille]], der Augenstern, der [[Augapfel]] ([[weil]] [[sich]] in ihm [[uns]] [[ein]] [[Bildchen]] darstellt; vgl. Hildebr. Apul. [[met]]. 3, 22. p. 191), [[Varro]] fr., Cic. u.a.: nigellae pupulae, [[Varro]] fr.: glauci oculi [[pupula]], Solin.: glauca oculis inest [[pupula]], Solin. – meton., das [[Auge]], Hor. (Plur.) u. Apul.
}}
{{LaZh
|lnztxt=pupula, ae. f. :: [[眼珠]]
}}
}}

Latest revision as of 22:25, 12 June 2024

Latin > English

pupula pupulae N F :: pupil of the eye

Latin > English (Lewis & Short)

pūpŭla: ae, f.
dim. pupa.
I A girl, little lass, puppet; as a term of endearment, App. M. 6, p. 174, 37: A PVPVLA, from the age of girlhood, Inscr. Orell. 3031.—
II The pupil of the eye, Cic. N. D. 2, 57, 142; Varr. ap. Non. 172, 5; Hor. Epod. 5, 40: duplex, Ov. Am. 1, 8, 15; App. M. 10, p. 255, 5: acies ipsa, quae pupula vocatur, Cat. 65, 46.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pūpŭla,¹⁴ æ, f. (pupa),
1 petite fille : CIL 1, 1570 ; mea pupula Apul. M. 6, 16, ma mignonne
2 pupille [de l’œil] : Cic. Nat. 2, 142 || œil : Apul. M. 3, 22.

Latin > German (Georges)

pūpula, ae, f. (Demin. v. pupa), I) Mädchen, Püppchen, a pupula, vom Mädchenalter an, Corp. inscr. Lat. 10, 6009. – als Liebkosung, mea pupula, mein Püppchen, Apul. met. 6, 16. – II) übtr., wie κόρη, die Pupille, der Augenstern, der Augapfel (weil sich in ihm uns ein Bildchen darstellt; vgl. Hildebr. Apul. met. 3, 22. p. 191), Varro fr., Cic. u.a.: nigellae pupulae, Varro fr.: glauci oculi pupula, Solin.: glauca oculis inest pupula, Solin. – meton., das Auge, Hor. (Plur.) u. Apul.

Latin > Chinese

pupula, ae. f. :: 眼珠