rarefacio: Difference between revisions
ἔργον δ' οὐδὲν ὄνειδος, ἀεργίη δέ τ' ὄνειδος → work is no disgrace, but idleness is disgrace | work is no disgrace, but idleness is | work is no disgrace; it is idleness which is a disgrace | work is no disgrace; the disgrace is idleness | work is no disgrace, not working is a disgrace | work is no shame, it is idleness that is shame | there is no shame in work, shame is in idleness
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1 ") |
(CSV3 import) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=rārēfacio, fēcī, [[factum]], ere ([[rarus]] u. [[facio]]), [[dünn]]-, [[locker]] [[machen]], [[verdünnen]], [[auflockern]], terram, Lucr. 6, 870: ne ([[lingua]]) traducta ab [[aliquo]] [[qui]] in se esset [[succo]] rarefaceret, Theod. Prisc. 4. fol. 316 (b), 60: in der Tmesis, Lucr. 6, 233. – so [[auch]] rārēfīo, [[factus]] [[sum]], fierī, die [[Dichte]] [[verlieren]], [[locker]] [[werden]], [[sich]] [[voneinander]] [[geben]], Lucr. 1, 648 u.a. | |georg=rārēfacio, fēcī, [[factum]], ere ([[rarus]] u. [[facio]]), [[dünn]]-, [[locker]] [[machen]], [[verdünnen]], [[auflockern]], terram, Lucr. 6, 870: ne ([[lingua]]) traducta ab [[aliquo]] [[qui]] in se esset [[succo]] rarefaceret, Theod. Prisc. 4. fol. 316 (b), 60: in der Tmesis, Lucr. 6, 233. – so [[auch]] rārēfīo, [[factus]] [[sum]], fierī, die [[Dichte]] [[verlieren]], [[locker]] [[werden]], [[sich]] [[voneinander]] [[geben]], Lucr. 1, 648 u.a. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=rarefacio, is, feci, factum, ere. 3. :: [[作稀疎]]。[[使少有]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 22:25, 12 June 2024
Latin > English
rarefacio rarefacere, rarefeci, rarefactus V :: make less solid
Latin > English (Lewis & Short)
rārē-făcĭo: (written also separately rārē făcĭo), fēci, factum, 3, v. a. rarus,
I to make thin or rare, to rarefy (Lucret.): rarefieri, Lucr. 1, 648: rarefacta, id. 2, 1139; 3, 442: rareque facit, id. 6, 233; 870.
Latin > French (Gaffiot 2016)
rārēfăcĭō,¹⁴ fēcī, factum, ĕre (rarus, facio), tr., raréfier : Lucr. 6, 233 || au pass. rarefio, factus : Lucr. 1, 648 ; 2, 1139.
Latin > German (Georges)
rārēfacio, fēcī, factum, ere (rarus u. facio), dünn-, locker machen, verdünnen, auflockern, terram, Lucr. 6, 870: ne (lingua) traducta ab aliquo qui in se esset succo rarefaceret, Theod. Prisc. 4. fol. 316 (b), 60: in der Tmesis, Lucr. 6, 233. – so auch rārēfīo, factus sum, fierī, die Dichte verlieren, locker werden, sich voneinander geben, Lucr. 1, 648 u.a.