διαγαληνίζω: Difference between revisions
From LSJ
Δόλιον γὰρ ἄνδρα φεῦγε παρ' ὅλον τὸν βίον → Dum vivis, insidiosos curriculo fuge → Den Hinterhältigen fliehe, dein ganzes Leben lang
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diagalinizo | |Transliteration C=diagalinizo | ||
|Beta Code=diagalhni/zw | |Beta Code=diagalhni/zw | ||
|Definition=[[make quite calm]], τὰ πρόσωπα | |Definition=[[make quite calm]], τὰ πρόσωπα [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]''646. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Latest revision as of 12:21, 25 August 2023
English (LSJ)
make quite calm, τὰ πρόσωπα Ar.Eq.646.
Spanish (DGE)
(διαγᾰληνίζω) serenar, poner en calma τὰ πρόσωπα Ar.Eq.646.
French (Bailly abrégé)
rasséréner (le visage).
Étymologie: διά, γαλήνη.
German (Pape)
ganz erheitern, πρόσωπα, Ar. Eq. 646.
Russian (Dvoretsky)
διαγᾰληνίζω: прояснять(ся) (τὰ πρόσωπα διεγαλήνισαν Arph.).
Greek (Liddell-Scott)
διαγᾰληνίζω: κάμνω τι ὅλως γαλήνιον, τὰ πρόσωπα Ἀριστοφ. Ἱππ. 646.
Greek Monolingual
διαγαληνίζω (Α)
καθιστώ κάτι εντελώς γαλήνιο.
Greek Monotonic
διαγᾰληνίζω: μέλ. -ίσω (γαλήνη), κάνω γαλήνιο, ηρεμώ, σε Αριστοφ.