ἀναρροιβδέω: Difference between revisions
ἐν μὲν γὰρ εἰρήνῃ καὶ ἀγαθοῖς πράγμασιν αἵ τε πόλεις καὶ οἱ ἰδιῶται ἀμείνους τὰς γνώμας ἔχουσι διὰ τὸ μὴ ἐς ἀκουσίους ἀνάγκας πίπτειν → in peace and prosperity states and individuals have better sentiments, because they do not find themselves suddenly confronted with imperious necessities
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anarroivdeo | |Transliteration C=anarroivdeo | ||
|Beta Code=a)narroibde/w | |Beta Code=a)narroibde/w | ||
|Definition=poet. [[ἀναροιβδέω]], [[swallow back]], [[suck down again]], Χάρυβδις ἀναρροιβδεῖ μέλαν ὕδωρ Od.12.104; τρὶς δ' ἀναροιβδεῖ ib.105, cf. 236:—Pass., Gal.''Sect.Intr.''9; but in S.''Fr.''440, [[throw up]], as expl. by Phot.p.120 R., cf. Paul.Aeg.3.10. (The spelling ἀναρρυβδέω has Ms. authority in Hom. and is supported by the assonance with [[Χάρυβδις]], Od. Il. cc.; cf. [[καταρυβδήσας]] Hsch.) | |Definition=poet. [[ἀναροιβδέω]], [[swallow back]], [[suck down again]], Χάρυβδις ἀναρροιβδεῖ μέλαν ὕδωρ Od.12.104; τρὶς δ' ἀναροιβδεῖ ib.105, cf. 236:—Pass., Gal.''Sect.Intr.''9; but in [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]''440, [[throw up]], as expl. by Phot.p.120 R., cf. Paul.Aeg.3.10. (The spelling ἀναρρυβδέω has Ms. authority in Hom. and is supported by the assonance with [[Χάρυβδις]], Od. Il. cc.; cf. [[καταρυβδήσας]] [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]) | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=[[ἀναρροιβδῶ]] :<br />[[engloutir avec bruit]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[ῥοιβδέω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt= | |mdlsjtxt=to [[suck]] [[down]] [[again]], of [[Charybdis]], Od. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=<i>[[zurückschlürfen]]</i>, von der [[Charybdis]], <i>Od</i>. 12.104, 236, 431. Bei Hes. Aesch. frg. 198; Soph. frg. 590. | |ptext=<i>[[zurückschlürfen]]</i>, von der [[Charybdis]], <i>Od</i>. 12.104, 236, 431. Bei Hes. Aesch. frg. 198; Soph. frg. 590. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:01, 23 March 2024
English (LSJ)
poet. ἀναροιβδέω, swallow back, suck down again, Χάρυβδις ἀναρροιβδεῖ μέλαν ὕδωρ Od.12.104; τρὶς δ' ἀναροιβδεῖ ib.105, cf. 236:—Pass., Gal.Sect.Intr.9; but in S.Fr.440, throw up, as expl. by Phot.p.120 R., cf. Paul.Aeg.3.10. (The spelling ἀναρρυβδέω has Ms. authority in Hom. and is supported by the assonance with Χάρυβδις, Od. Il. cc.; cf. καταρυβδήσας Hsch.)
Spanish (DGE)
• Alolema(s): poét. ἀναροιβδέω
• Grafía: frec. graf. ἀναρρυβ-
1 absorber de Caribdis μέλαν ὕδωρ Od.12.104, cf. 105, 236, S.Fr.440, Str.1.2.36.
2 arrojar hacia arriba, devolver en v. pas. ποτὸν εἰς τὰς ῥῖνας ἀναρροιβδεῖται Paul.Aeg.3.10.
3 resoplar μηδ' ἀναροιβδήσῃς ῥινοβόλω πατάγῳ AP 9.769 (Agath.).
French (Bailly abrégé)
ἀναρροιβδῶ :
engloutir avec bruit.
Étymologie: ἀνά, ῥοιβδέω.
Greek (Liddell-Scott)
ἀναρροιβδέω: ποιητ. ἀναροιβδέω, ἀναπίνω, ἀναρροφῶ, Χάρυβδις ἀναρροιβδεῖ μέλαν ὕδωρ Ὀδ. Μ. 104· τρὶς δ’ ἀναροιβδεῖ ἀυτόθι 105, πρβλ. 236, Σοφ. Ἀποσπ. 390.
English (Autenrieth)
aor. ἀνερροίβδησε: swallow up (again), of Charybdis. (Od.)
Greek Monotonic
ἀναρροιβδέω: ποιητ. ἀναροιβδέω, μέλ. -ήσω, ξαναρουφώ, ξανακαταπίνω, λέγεται για τη Χάρυβδη, σε Ομήρ. Οδ.
Middle Liddell
to suck down again, of Charybdis, Od.
German (Pape)
zurückschlürfen, von der Charybdis, Od. 12.104, 236, 431. Bei Hes. Aesch. frg. 198; Soph. frg. 590.